156. Predigt – An die Bewohner von Basra
Da sprach er mit den Bewohnern von Basra über das, was bevorstand an Vergeltung für die Massaker.
Wer hierbei seine Seele an Allah, erhaben und groß ist Er, bindet, kann, soll es tun. Wenn ihr mir gehorcht, so werde ich euch, so Allah will, auf dem Wege des Paradieses tragen, mag es auch voller schwerer Härten und von Bitterkeit sein.
Aber was diese (Frau) anbelangt, so hat die (unkontrollierte) Meinung von Frauen von ihr Besitz ergriffen, und Groll brodelte in ihrer Brust wie der Kessel des Schmieds, und selbst wenn sie dazu aufgerufen werden würde, jemand anderem als mir solchen Schaden zuzufügen, sie hätte es nicht getan. Ihr gebührt nach (all) dem (dennoch) ihre ursprüngliche Ehrung (als Witwe des Propheten, s.), und die Abrechnung liegt bei Allah Dem Erhabenen.
Beschreibung der Überzeugung [iman]
Aus der gleichen Predigt
(Dies ist) der leuchtendste Weg, die Kerze, die am meisten Licht spendet. Und mit der Überzeugung [iman] kommt man zu rechtschaffenen Taten, und durch rechtschaffene Taten kommt man zur Überzeugung. Durch Überzeugung wird das Wissen zum Erblühen gebracht, und der Tod wird aufgrund des Wissens gefürchtet, und mit dem Tode wird das Diesseits besiegelt, während das Jenseits durch das Diesseits (mit guten Taten darin) gesichert wird. Mit der Auferstehung wird das Paradies nahe gebracht, und das Höllenfeuer wird für die Irregegangenen hervorgebracht werden. Wahrlich, für die Geschöpfe gibt es kein Entrinnen von (dem Tage) der Auferstehung, und sie eilen auf der Bahn zum letztendlichen Ziel.
Der Zustand der Leute in den Gräbern während der Auferstehung
Aus der gleichen Predigt
Sie sind von den Ruheplätzen ihrer Gräber aufgebrochen und reisten zum Endziel. Jedes Haus hat seine Bewohner, und sie werden weder ausgetauscht noch woanders hin versetzt. Wahrlich, Gutes zu gebieten und Schlechtes zu verwehren sind die beiden Eigenarten von Allah, Dem Erhabenen. Sie können weder die Frist (des Todes) herbeiführen noch den Lebensunterhalt vermindern. Es obliegt euch, euch an das Buch Allahs zu halten, denn es ist das feste Seil, das offenkundige Licht, die nutzbringende Heilung, ein Stiller des Durstes, ein Schutz für den, der daran festhält, und eine Rettung für den, der sich daran bindet. Es hat keine Krümmung, so dass es geradegebogen werden müsste, und es verbiegt sich nicht, so dass es durch Tadel korrigiert werden müsste. Häufige Wiederholung und Eindringen ins Gehör verschleißen es nicht. Wer in Übereinstimmung mit ihm spricht, hat die Wahrheit gesprochen, und wer nach ihm handelt, ist (in guten Werken) voraus.
Ein Mann stand daraufhin auf und sagte: „Oh Befehlshaber der Gläubigen, kläre uns über die Zwietracht auf, und hast du den Gesandten Allahs (s.) danach gefragt?“ Er (a.) antwortete:
Als Allah folgende Verse herabsandte: „Alif Lam Mim. Glauben die Leute denn, dass sie in Ruhe gelassen werden, wenn sie sagen ´wir sind überzeugt´, und (dann) nicht (mehr) geprüft werden?“[1] erfuhr ich, dass die Zwietracht nicht über uns kommen wird, so lange Allahs Gesandter (s.) unter uns weilt. So sagte ich: „Gesandter Allahs, was ist diese Zwietracht, über die dich Allah, Der Erhabene, in Kenntnis setzte?“, und er erwiderte: „Ali, wahrlich wird meine Ummah nach mir geprüft werden“, und ich fragte: „Gesandter Allahs, ist das nicht das, was du mir am Tage von Uhud gesagt hast, als viele unter den Muslimen Märtyrer wurden und ich das Märtyrertum nicht erlangte, was mich bekümmerte, und du zu mir sagtest: ´Freue dich, denn das Märtyrertum ist für dich hernach bestimmt´?“ Und er sagte (weiter) zu mir: „Wahrhaftig ist es so, doch wie ist es dann mit deiner Standhaftigkeit (jetzt)?“ Und ich sagte: „Gesandter Allahs, dies ist kein Gegenstand von Standhaftigkeit, sondern ein Gegenstand von Freude und Dankbarkeit“, und er sagte: „Ali, die Leute werden mit ihren Besitztümern geprüft werden, und sie werden ihrem Herrn ihre Religion als eine Gnade vorhalten (als ob sie Ihm damit einen Gefallen tun würden). Und sie werden Seine Barmherzigkeit erwünschen und sich vor Seiner Stärke sicher fühlen. Sie werden das, was Er verboten hat, für erlaubt erklären durch falsche Zweifel und Begierden, die zu Nachlässigkeit führen. Sie werden den Alkohol [chamr] für erlaubt erklären, indem sie ihn Gerstensaft[2] [nabidh] nennen, den Besitz von Unerlaubtem als Geschenk bezeichnen und Wucherzins als Handel“. Und ich sagte: „Gesandter Allahs, und welche Stellung soll ich ihnen geben, die des Glaubensabfalls oder die Stellung der Zwietracht?“, und er sagte: „Die Stellung der Zwietracht.“
Erläuterung
Die Feindschaft Aischas gegen Imam Ali (a.) setzte sich auch gegen dessen Sohn, Imam Hassan (a.) fort, als sie mit der Androhung von Waffengewalt verhinderte, dass Imam Hassan (a.) in der Nähe seines Großvaters begraben wurde. Derartige Predigten über die Frauen, bzw. hier eine bestimmte Frau, sind in diesem Zusammenhang zu sehen und auf diese Begebenheit anzuwenden.
[1] Heiliger Qur´an 29:1-2
[2] Der Hinweis bezüglich des Gerstensaftes ist für den deutschen Raum besonders interessant, da Bier hier tatsächlich nicht unter das Alkoholgesetz, sondern unter die Lebensmittelverordnung fällt.
157. Predigt – Ansporn zu Gottesehrfurcht
In dieser (Predigt) spornt er die Menschen zur Gottesehrfurcht an.
Alle Lobpreisung gebührt Allah, Der die Lobpreisung zu einem Schlüssel für das Gedenken an Ihn gemacht hat, zu einem Mittel der Mehrung Seiner Gnaden und als Wegweiser zu Seinen Wohltaten und Seiner Größe.
Ihr Diener Allahs, die Zeit wird mit den Überlebenden verfahren, wie sie mit denen verfuhr, die schon gegangen sind. Das, was dahingegangen ist, kehrt nicht zurück, und das Vorhandene bleibt nicht ewig bestehen. Diese (Zeit) tut am Ende das, was sie (auch) am Anfang getan hat. Ihre Schicksalsschläge folgen aufeinander und suchen einander zu übertreffen, und ihre Banner unterstützen einander. Es ist so, als ob ihr zur „Stunde“ getrieben werdet wie die Kamelstuten, die sieben Monate kein Junges und keine Milch hatten, von ihrem Treiber getrieben werden. Wer sich mit sich selber beschäftigt, ohne das Böse in ihm selbst [nafs] zu bekämpfen, wandelt verwirrt in den Finsternissen und wird von Vernichtung gefangen genommen. Die Satane bestärken ihn in seinem Frevel und lassen ihm seine schlechten Taten schön erscheinen. Das Paradies ist das Ziel der (in guten Taten) Wetteifernden, und das Feuer das Ziel der das Maß Überschreitenden.
Wisset, ihr Diener Allahs, dass die Gottesehrfurcht eine starke Festung ist (für den), der zu ihr seine Zuflucht nimmt, während die Lasterhaftigkeit eine gedemütigte Festung ist. Sie kann weder ihre Bewohner verteidigen noch die zu ihr Fliehenden beschirmen. Höret! Mit der Gottesehrfurcht wird der Stachel der Fehltritte abgeschnitten und mit der sicheren Gewissheit erreicht man das letztendliche Ziel.
Ihr Diener Allahs, (seid ehrfürchtig gegenüber) Allah, (seid ehrfürchtig gegenüber) Allah in den Angelegenheiten eures Selbst, die für euch am schwersten wiegen und euch am liebsten sind: Allah hat euch wahrlich den Weg der Wahrheit klargemacht und den Pfad dorthin erleuchtet. So (wählt entweder) anhaltendes Leid oder andauerndes Glück! Rüstet euch daher aus in den Tagen der Vernichtung[1] für die bleibenden Tage, (d.h.) das Jenseits. Ihr seid auf die (Notwendigkeit der) Ausrüstung hingewiesen worden, euch wurde befohlen, abzureisen und ihr wurdet angespornt, schnell zu reisen[2]. Ihr seid wie Reiter, die Halt machen und nicht wissen, wann ihnen der Marschbefehl gegeben wird. So hütet euch, was soll jemand mit dem Diesseits machen, der für das Jenseits geschaffen wurde?! Und was soll jemand mit Reichtum anfangen, dessen er binnen kurzem verlustig gehen wird, während ihm nur seine üblen Folgen und Rechenschaft dafür bleiben?
Ihr Diener Allahs, das, was Allah an Gutem verheißen hat, darf nicht aufgegeben werden, und das Schlechte, was Er untersagt hat, darf nicht gewünscht werden. Ihr Diener Allahs, hütet euch vor einem Tag, an dem die Taten genauestens untersucht werden, an dem es viel Erdbeben geben wird und (sogar) die Kinder ergrauen werden.
Wisset, ihr Diener Allahs, eure Seelen sind Wächter über euch, eure Glieder überwachen euch und wahrhaftige Wächter (tun das auch), die eure Taten und die Anzahl eurer Atemzüge festhalten. Die Finsternis der dunklen Nacht kann euch nicht vor ihnen verdecken, noch kann ein verriegeltes Tor euch vor ihnen Deckung bieten. Sicherlich ist das Morgen nahe an heute.
Das Heute wird mit dem gehen, was es enthält, und das Morgen wird mit dem herbeigebracht, was es mit sich bringt. Es ist so, als ob jeder von euch an einen Ort auf der Erde gelangt ist, an dem er allein ist, nämlich den Platz seines Grabes. Was für ein Haus des Alleinseins und Ort der Einsamkeit und einsames Exil ist für ihn bestimmt. Es ist, als ob der Ruf (der Auferstehung) schon zu euch gekommen ist, die „Stunde“ über euch gekommen ist und ihr (aus euren Gräbern) hervorgetreten seid für die Zeitspanne der Gerichtsbarkeit. Die Falschheiten sind von euch hinweggenommen worden und eure Ausflüchte wurden hinweggefegt. Die Wahrheiten über euch haben sich als wahr erwiesen. Eure Angelegenheiten gehen ihren Weg zu ihren Ursprüngen. So lasst euch durch Lehren mahnen, zieht eure Lehren von den Wechseln des Schicksals und profitiert von den Warnern.
Erläuterung
Immer wieder bietet Imam Ali (a.) seinen Anhängern seine Dienste auf dem Weg Gottes an und ruft sie auf, von seinen Warnungen zu profitieren. Aber nur die Wenigsten haben seine Warnungen berücksichtigt.
[1] Gemeint ist das Diesseits.
[2] Gemeint ist zu guten Taten zu eilen.