Die Verbindung zu Gott
Die Erkenntnis Gottes
قال رَسولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:
اَيُّهَا النّاسُ اِنَّهُ لا نَبِيَّ بَعْدي وَلا أُمّةَ بَعْدَكُمْ اَلا فَاعْبُدوُا رَبَّكُمْ وَصَلُّوا خَمْسَكُمْ وَصُومُوا شَهْرَكُمْ وَحُجُّوا بَيْتَ رَبِّكُمْ وَاَدُّوا زَكاةَ اَمْوالِكُمْ طيبَةً بِها اَنْفُسُكُمْ وَاَطيعُوا وُلاةَ اَمْرِكُمْ تَدْخُلُوا جَنَّةَ رَبِّكُمْ.
الخصال /322
Der Gesandte Gottes sprach:
Oh Menschen! Wahrlich, nach mir wird kein Prophet mehr kommen und nach euch wird es keine weitere Gemeinde[1] mehr geben. So dient eurem Herrn, verrichtet eure fünf täglichen Pflichtgebete, fastet im Fastenmonat (Ramadan), vollzieht die Pilgerfahrt zum Haus eures Herrn (die Kaaba), entrichtet die religiösen Abgaben (Zakat) von eurem Vermögen, als Läuterung für euch selbst, und leistet jenen Gefolgschaft, denen eure Angelegenheiten übertragen sind, auf dass ihr ins Paradies eures Herrn einkehren möget.
Al-Chisaal, 322
قالَ عَلِيٌّ عليه السّلام:
عِظَمُ الْخالِقِ عِنْدَكَ يُصَغِّرُ الْمَخْلُوقَ في عَيْنِكَ.
نهج البلاغة / الكلمات القصار / 492 / 129
Imam Ali (a.s.) sprach:
Wenn dir die Großartigkeit des Schöpfers bewusst ist, werden die Geschöpfe in deinen Augen gering erscheinen.
Nahdsch-ul-Balaghah, Kalimat-ul- Qisaar, S. 492, Zitat Nr. 129
قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام:
طُوبى لِمَنْ أَخْلَصَ لِلّهِ عَمَلَهُ وَعِلْمَهُ وَحُبَّهُ وَبُغْضَهُ وَأَخْذَهُ وَتَرْكَهُ وَكَلامَهُ وَصَمْتَهُ وَفِعْلَهُ وَقَوْلَهُ.
بحار الانوار / 74 / 290
Imam Ali (a.s.) sprach:
Glücklich sei derjenige, der seine Handlung, sein Wissen, seine Zu- und Abneigung, sein Nehmen und Lassen, sein Reden und Schweigen, seine Tat und sein Wort rein auf Gott ausrichtet.
Bihar-ul-Anwar, B. 77, S. 289
قالَ الْحُسَيْنُ عليه السّلام:
إنَّ اللهَ جَلَّ ذِكْرُهُ ما خَلَقَ العِبادَ اِلاّ لِيَعْرِفُوهُ فَاِذا عَرَفُوهُ عَبَدُوهُ، فِاذا عَبَدُوهُ اِسْتَغْنَوْا بِعِبادَتِهِ عَنْ عِبَادَةِ ما سِواهُ.
سفينة البحار / 2 / 180
Imam Hussein (a.s.) sprach:
Wahrlich, Gott schuf die Diener nur deshalb, damit sie ihn (er)kennen. Wenn sie ihn also kennen, werden sie ihn anbeten und wenn sie ihn anbeten, werden sie durch seine Anbetung frei von der Anbetung aller anderen, außer ihm.
Safinat-ul-Bihar, B. 2, S. 180
قالَ الاِْمامُ عَلِيُ بْنُ الْحُسَيْنِ عليه السّلام:
لا يُهْلَكُ مُؤْمِنٌ بَيْنَ ثَلاثِ خِصال: شَهادَةُ اَنْ لا اِلهَ اِلاّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَريك لَهُ، وَشَفاعَةُ رَسُولِ اللهِ، وَسِعَةُ رَحْمَةِ الله.
سفينة البحار / 517
Imam Sadschad (a.s.) sprach:
Drei Dinge sind es, die den Gläubigen vor dem Untergang bewahren:
1. Das Bekenntnis dazu, dass es außer Allah, ihm allein, keine Gottheit gibt und dass es niemanden gibt, der ihm beigestellt werden kann.
2. Die Fürsprache des Gesandten Gottes (s.a.a.s.).
3. Die umfassende Barmherzigkeit Gottes.
Safinat-ul-Bihar, S. 517
قالَ الاِْمامُ السَّجّادُ عليه السّلام:
مَنْ عَمِلَ بِمَا افْتَرَضَ اللهُ عَلَيْهِ فَهُوَ مِنْ خَيْرِ النّاسِ.
الكافي / 2 / 81
Imam Sadschad (a.s.) sprach:
Wer das macht, was Gott ihm vorschreibt, zählt zu den besten Menschen.
Al-Kafi, B. 2, S. 81
قالَ الاِْمامُ الْباقِرُ عليه السّلام:
لا وَاللهِ ما أَرادَ اللهُ تَعالى مِنَ النّاسَ اِلاَّ خَصْلَتَيْنِ: أَنْ يُقِرُّوا لَهُ بِالنِّعَمِ فَيَزيدَهُمْ وَبِالذُّنُوبِ فَيَغْفِرَها لَهُمْ.
الكافي / 2 / 426
Imam Baqir (a.s.) sprach:
Bei Gott, Gott erwartet von den Menschen nur zwei Dinge:
1. Dass sie sich zu Seinen Gaben bekennen, damit er ihnen mehr davon gibt.
2. Dass sie sich zu ihren Sünden bekennen, damit er sie ihnen vergibt.
Al-Kafi, B. 2, S. 426
قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ عليه السّلام:
اَلْقَلْبُ حَرَمُ اللهِ فَلا تُسْكِنْ حَرَمَ اللهِ غَيْرَ اللهِ.
بحار الانوار / 68 / 25
Imam Sadiq (a.s.) sprach:
Das Herz ist „der heilige Bezirk“ Gottes. Darum lass niemanden im heiligen Bezirk Gottes wohnen, außer Gott.
Bihar-ul-Anwar, B. 68, S. 25
قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ عليه السّلام:
مَنْ أَحَبَّ لِلّهِ وَأَبْغَضَ لِلّهِ وَأَعْطى لِلّهِ فَهُوَ مِمَّن كَمُلَ ايمَانُهُ.
الكافي / 2 / 124
Imam Sadiq (a.s.) sprach:
Derjenige, der Gottes wegen Liebe und Abneigung hegt und Gottes wegen (den anderen) gibt, gehört zu denjenigen, deren Glauben vollkommen ist.
Al-Kafi, B. 2, S. 124
قالَ الصّادِقُ عليه السّلام حَدَّثَني أَبي عَنْ أَبِيه عليه السّلام:
أنَّ رَجُلاً مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ كَتَبَ اِلى أَبي الْحُسَيْنِ بِنْ عَلِيّ عليه السّلام يا سَيِّدِي أَخْبِرْني بِخَيْرِ الدُّنْيا والاخِرَةِ فَكَتَبَ صَلَواتُ اللهِ عَلَيْهِ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، أَمّا بَعْدُ فَاِنَّ مَن طَلَبَ رِضَى الله بِسَخَطِ الناسِ كَفاهُ اللهُ اُمُور الناسِ ومَنْ طَلَبَ رِضَى النّاسِ بِسَخَطِ اللهِ وَكَلَهُ اللهُ اِلى النّاسِ. وَالسَّلامُ.
بحار الانوار / 68 / 208
Imam Sadiq (a.s.) berichtet von Imam Sadschad (a.s.) folgendes:
Ein Mann aus Kufah schrieb Hussein Ibn Ali (Imam Sadschad) (a.s.), und fragte ihn bezüglich des Wohls dieser und jener Welt. Der Imam (a.s.) antwortete: „Im Namen Gottes, des Allerbarmers, des Barmherzigen. Gewiss, jemand, der sich durch das Streben nach dem Wohlgefallen Gottes, den Zorn der Menschen auf sich lädt, den wird Gott von den Angelegenheiten der Menschen unabhängig machen. Jemanden aber, der sich durch das Streben nach dem Wohlgefallen der Menschen, den Zorn Gottes auf sich lädt, den wird Gott den Menschen überlassen. Wa-s-Salam.“
Bihar-ul-Anwar, B. 68, S. 208
قالَ الاِْمامُ الجَوادُ عليه السّلام:
مَنْ وَثِقَ بِاللهِ أَراهُ السُّروُرَ وَمَنْ تَوَكَّلَ عَلَى اللهِ كَفاهُ الاُمُورَ.
بحار الانوار / 75 / 79
Imam Dschawad (a.s.) sprach:
Wer auf Gott vertraut, dem wird Gott Freude und Zuversicht schenken. Wer an Gott festhält, dem wird Gott in allen Angelegenheiten Genüge tun.
Bihar-ul-Anwar, B. 75, S. 79
قالَ الاِْمامُ الْحَسَنُ الْعَسْكَريُّ عليه السّلام:
خِصْلَتانِ لَيْسَ فَوْقَهُما شَيءٌ اَلاْيمانُ بِاللهِ وَنَفْعُ الاِْخْوانِ.
بحار الانوار / 75 / 374
Imam Hassan Askari (a.s.) sprach:
Nichts ist besser als zwei Eigenschaften:
1. Der Glaube an Gott.
2. Den Freunden gegenüber nützlich zu sein.
Bihar-ul-Anwar, B. 75, S. 374
قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:
اَكْثَرُ ما يُدْخِلُ النّاسَ الْجَنَّةَ تَقْوَى اللهِ وَحُسْنُ الخُلْقِ.
بحار الانوار / 68 / 373
Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:
Der häufigste Anlass, der die Menschen ins Paradies bringt, ist Gottesfurcht und gutes Benehmen.
Bihar-ul-Anwar, B. 68, S. 373
قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:
اِنَّ النَّاسَ مِنْ عَهْدِ آدَمَ إلى يَوْمِنا هذا مِثْلُ أَسْنانِ الْمُشْطِ، لا فَضْلَ لِلْعَرِبيّ عَلَى الْعَجَمَيِّ وَلا للاِحْمَرِ عَلَى الاَْسْوَدِ إِلاّ بِالتَّقْوَى.
مستدرك الوسائل / 12 / 89
Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:
Wahrlich, die Menschen sind, von Adam (a.s.) an bis heute, wie die Zähne eines Kammes. Weder die Araber haben vor den Nichtarabern Vorzug noch die Rothäutigen vor den Schwarzen, außer durch die Gottesfurcht.
Mustadrak-ul-Wasa’il, B. 12, S. 89
قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:
اِذا هَمَمْتَ بِأَمْر فَتَدَبَّرْ عاقِبَتَهُ، فاِنْ يَكُ خَيْراً وَرُشْداً فَاتَّبِعْهُ، وَاِنْ يَكُ غَيّاً فَدَعْهُ.
بحار الانوار / 74 / 131
Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:
Wenn du dich um etwas bemühst, dann zieh dessen Ergebnis in Betracht. Ist das Ergebnis gut und führt es zum Fortschritt, dann mach weiter. Wenn sein Ergebnis aber schlecht ist und in die Verirrung führt, dann lass die Sache bleiben.
Bihar-ul-Anwar, B. 74, S. 131
قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:
الْمَرْأَةُ الصّالِحَة خَيْر مِنْ أَلْفِ رَجُل غَيْر صالِح…
إرشاد القلوب / 1 / 175