Ein wichtiges Werk der Hazrate Zeinab (AS) wurde in die pakistanische Sprache Urdu übersetzt.
|
Wie die Ahlul Bayt News Agency ABNA mitteilt, wurde die "letzte Botschaft Zeinabs (AS)" in Urdu übersetzt.
A) Profil des Magazines:
Besitzer: Theologischer Berreich des Imam Khomeini (RA) in Lahore,Pakistan
Geschäftsführer und Herausgeber: Seyyed Hossein Naghavi
Erscheinungsweise: monatlich
Nummer eins: 164
Anzahl der Seiten: 50
Veröffentlicht: Ordibehesht 1389 (Mai 2010)
Ort der Veröffentlichung: Lahore,Pakistan
Auflagenstärke: 30 000
Webseite: www.iktrust.org
Webseite der Weltversammlung der Ahlul Bayt: www.ahlulbaytportal.com
E-Mail: almahdi.ikcw@gmail.com
E-Mail des Nachrichtenmagazins: bc@ahl-ul-bayt.org
Remember Collection: Weltversammlung der Ahlul Bayt (AS), als 5000-Version des Magazines Verkehr, zur Verteilung an Missionären um das native Pakistan zu unterstützen.
B: Aufsätze:
1.) Tafsir (Sura Split)/Compilation: Sayyid Ali Allamah Naqi Lk
Übersetzung: Zainab Batool
2.) Warten auf Imam Mahdi (AS)..
3.) Gewinn aus den Lehren des Koran/ Seyyed Hossein Naghavi Eftekhari
4.) Azkar der koranischen Tugenden und Safdar Hussain mit glänzender Zukunft
5.) Vor Koran Najolbalaghe/ Compilation: Allamah Mufti Jafar Hussain
6.) Das Leben von Imam Musa Kazem (AS)/ Seyyed Mehdi Naghavi
7.) Zyarate batool Naghavi
8.) epische Geschichte: Von Imam Hussain (AS) von Medina
9.) Vorteile des Verborgenen Imam
10.) Leben des Propheten (SAWS)/ Seyyed Hossein Naghavi Eftekhari
11.) Todsünde: das Fehlen
12.) endloser Siegen und Dank Gottes
13.) zur Einführung religiöser Bücher
14.) Gedichte
15.) Bericht der Rede Seyyed Hossein Naghavi und Stolz der Gelehrten und Studenten für die Schule von Imam Khomeini/ Riyadh Hussein Sajed
source : www.abna.ir