اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ آدَمَ صفْوَةِ اللهِ
Assalãmu ‘alayka yã wãritha Adama, çifwat-illãh-i!
Paix sur toi, o Héritier d'Adam, l'Elu d'Allãh!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ نُوح نَبِيِّ اللهِ
Asslaãmu ‘alayka yã wãritha Nûhin, Nabiyy-illãh-i!
Paix sur toi, o Héritier de Noé (Nûh), le Prophète d'Allãh
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ اِبْراهيمَ خَليلِ اللهِ
Assalãmu ‘alayka yã wãritha Ibrãhima, Khalîl-illãh-i!
Paix sur toi, o Héritier d'Ibrãhîm (Abraham), l'Ami privilégié d'Allãh !
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ مُوسى كَليمِ اللهِ
Assalãmu ‘alayka yã wãritha Mûsã Kalîm-illãh-i!
Paix sur toi, o Héritier de Moussã (Moïse), Interlocuteur d'Allãh!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ عيسى رُوحِ اللهِ
Assalãmu ‘alayka yã wãritha ‘Îsã, Rûh-illãh-i!
Paix sur toi, o Héritier de ‘Isã (Jésus), l'Esprit d'Allãh!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ مُحَمَّد حَبيبِ اللهِ
Assalãmu ‘alayka yã wãritha Muhammadin, Habîb-illãh-i!
Paix sur toi, o Héritier de Mohammad, le Bien-aimé d'Allãh!
ghadir khom
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ عَلِيٍّ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ وَلِيِّ اللهِ
Assalãmu ‘alayka yã wãritha ‘Aliyy-in, Amîr-il-mu'minîna, Waliyy-illãh-i!
Paix sur toi, o Héritier de Alî, le Commandeur des Croyants, le Waliy (ami, serviteur pieux et dévoué) d'Allãh!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ الْحَسَنِ الشَّهيدِ سِبْطِ رَسُولِ اللهِ
Assalãmu ‘alayka yã wãritha -Al-Hasan-ich-Chahîdi, Sibti Rasûl-illãh-i!
Paix sur toi, o Héritier d'Al-Hassan, le martyr, le petit-fils du Messager d'Allãh!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ اللهِ
Assalãmu ‘alayka yã-bna Rasûl-illãh-i!
Paix sur toi, o fils du Messager d'Allãh!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ الْبَشيرِ النَّذيرِ وَابْنَ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ
Assalãmu ‘alayka yã-bn-al-Bachîr-in-Nathîr wa-bna Sayyid-il-waçiyyîn-a!
Paix sur toi, o fils de l'annonciateur des bonnes nouvelles, l'avertisseur, et fils du Maître des Héritiers présomptifs!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ فاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسآءِ الْعالَمينَ
Assalãmu ‘alayka yã-bna Fãtimata Sayyidati nisã'-il-‘ãlamîn-a!
Paix sur toi, o fils de Fatima Al-Zahrã, la Maîtresse des femmes des mondes!
imam al-hussayn
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبا عَبْدِ اللهِ
Assalãmu ‘alayka yã Abã ‘Abdillãh-i!
Paix sur toi, o Abû Abdullãh Al-Hussayn!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا خِيَرَةَ اللهِ وَابْنَ خِيَرَتِهِ
Assalãmu ‘alayka yã khiyarat-Allãh wa-bna Khiyaratihi!
Paix sur toi, o élu d'Allãh et fils de Son élu!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا ثارَ اللهِ وَابْنَ ثارِهِ
Assalãmu ‘alayka yã Thãr-Allãhi wa-bna Thãrih-i!
Paix sur toi, o Vengeance d'Allãh et fils de Sa Vengeance!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْوِتْرَ الْمَوْتُورَ
Assalãmu ‘alayka ayyuh-al-witr-al-mawtûr-a!
Paix sur toi, o vengeance et revendicateur de vengeance!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الاِْمامُ الْهادِيُّ الزَّكِيُّ وَعَلى اَرْواحٍ حَلَّتْ بِفِنآئِكَ وَاَقامَتْ في جِوارِكَ وَوَفَدَتْ مَعَ زُوّارِكَ
Assalãmu ‘alayka ayyuh-al-Imãm-ul-Hãdiyy-uz-zakiyyu wa ‘alã arwãhin hallat bi-fanã'ika wa aqãmat fî jiwãrika wa wafadat ma‘a zuwwãrika!
Paix sur toi, o Imam guidant et pur, ainsi que sur les âmes qui se sont rendues dans ton enclos, qui reposent dans ton voisinage, et qui sont venues avec tes visiteurs (en pèlerins)!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ مِنِّي ما بَقيتُ وَبَقِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهارُ
Assalãmu ‘alayka minnî mã baqaytu wa baqiy-al-laylu wa-n-nahãr-u,
Paix sur toi, de ma part, tant que je vivrais et tant que demeureront la nuit et le jour,
فَلَقَدْ عَظُمَتِ بِكَ الرَّزِيَّةُ وَجَلَّ الْمُصابُ فِى الْمُؤْمِنينَ وَالْمُسْلِمينَ وَفي اَهْلِ السَّمواتِ اَجْمَعينَ وَفي سُكّـانِ الاَْرَضينَ فَاِنّا للهِ وَاِنّا اِلَيْهِ راجِعُونَ
Falaqad ‘adhumat bik-ar-raziyyatu wa jalla-l-muçãbu fî-l-mu'minîna wa-l-muslimîna wa fî ahl-is-samãwati ajma‘îna wa fî sukkãn-il-ardhîna, fa-innã lillãhi wa innã ilayhi rãji‘ûn-a,
Car ta perte est un grand malheur et un préjudice grave pour les Croyants, les Musulmans, et pour tous les habitants du Ciel et de la terre. Ainsi, nous sommes à Dieu et à Lui nous retournerons!
وَصَلَواتُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ وَتَحِيّاتُهُ عَلَيْكَ وَعَلى آبآئِكَ الطّاهِرينَ الطَّيِّبينَ الْمُنْتَجَبَينَ وَعَلى ذَراريهِمُ الْهُداةِ الْمَهْدِيّينَ
Wa Çalawãt-ullãhi wa Barakãtuhu wa Tahiyyãtuhu ‘alayka wa ‘alã ãbã'ik-at-tãhirîn-at-tayyibîn-al-muntajabîna wa ‘alã tharãrîhim-ul-hudãt-il-mahdiyyîn-a!
Et que la Prière d'Allãh, Ses Bénédictions et Ses Salutations soient sur toi, sur tes parents purs, bons et nobles, et sur leurs descendants bons-guides et bien-guidés!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَوْلايَ وَعَلَيْهِمْ وَعَلى رُوحِكَ وَعَلى اَرْواحِهِمْ وَعَلى تُرْبَتِكَ وَعَلى تُرْبَتِهِمْ اَللّـهُمَّ لَقِّهِمْ رَحْمَةً وَرِضْواناً وَرَوْحاً وَرَيْحاناً
As-salãmu ‘alayka yã mawlãya wa ‘alayhim wa ‘alã rûhika wa ‘alã arwãhihim wa ‘alã turbatika wa ‘alã turbatihim. Allãhumma laqqihim rahmatan wa ridhwãnan wa rûhan wa rayhãnan
Que la paix soit sur toi, o mon Maître, et sur eux, sur ton âme et sur leurs âmes, sur ta terre et sur la leur! O mon Dieu! Fais-leur rencontrer Ta Miséricorde, Ta Satisfaction, le repos et la grâce!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَوْلايَ يا اَبا عَبْدِاللهِ يَا بْنَ خاتَمِ النَّبِيّينَ وَيَا بْنَ سَيِّدِ الْوَصِيّينَ وَيَا بْنَ سَيِّدَةَ نِسآءِ الْعالَمينَ
Assalamu ‘alayka yã Mawlãya yã Abã ‘Abdillãh-i ya-bna Khãtam-in-Nabiyyîna wa ya-bna Sayyid-il-waçiyyîna wa ya-bna Sayyidati nisâ'-il-‘ãlamîn-a!
Paix sur toi, o mon Maître Abû Abdullah (Al-Hussayn), o fils du Sceau des Prophètes, o fils du Maître des Héritiers-présomptifs, o fils de la Maîtresse des femmes des mondes!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا شَهيدُ يَا بْنَ الشَّهيدِ يا اَخَ الشَّهيدِ يا اَبَا الشُّهَدآءِِ
Assalãmu ‘alayka yã chahîdu ya-bna-ch-chahîdi yã akha-ch-chahîd yã abã-ch-chuhadã'i.
Paix sur toi, o martyr, o fils de martyr, o frère de martyr, o père des martyrs !
اَللّـهُمَّ بَلِّغْهُ عَنّي في هذِهِ السّاعَةِ وَفي هذَا الْيَوْمِ وَفي هذَا الْوَقْتِ وَفي كُلِّ وَقْت تَحِيَّةً كَثيرَةً وَسَلاماً
Allãhumma balligh-hu ‘annî fî hãthih-is-sã‘ati wa fî hâthã-l-yawmi wa fî hãthã-l-waqti wa fî kulli waqtin tahiyyatan kathîratan wa salãman!
Transmets-lui de ma part, O mon Dieu, à cette heure-ci, aujourd'hui même, maintenant et à tout temps, mes meilleures salutations et mes sincères souhaits de paix!
سَلامُ اللهِ عَلَيْكِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ يَا بْنَ سَيِّدِ الْعالَمينَ وَعَلَى الْمُسْتَشْهَدينَ مَعَكَ سَلاماً مُتَّصِلاً مَا اتَّصَلَ اللَّيْلُ وَالنَّهارُ
Salãm-ullãhi ‘alayka wa Rahmat-ullãhi wa Barakãtuhu ya-bna Sayyid-il-‘ãlamîna wa ‘alã-l-mustach-hadîna ma‘aka, slãman mutaççilan mça-t-taçal-al-laylu wa-n-nahãru!
Que la Paix, la Miséricorde et les Bénédictions d'Allãh soient sur toi, o fils du Maître des mondes, ainsi que sur ceux qui sont tombés en martyrs avec toi, Paix continuelle qui dure autant que le jour et la nuit continuent à se suivre!
السَّلامُ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَليٍّ الشَّهيدِ
As-salãmu ‘al-al-Husayn-ibna-‘Aliyyin-ich-chahîd-i!
Que la Paix soit sur Al-Hussayn fils de ‘Ali, le martyr!
اَلسَّلامُ عَلَى الْعَبّاسِ بْنِ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ الشَّهيدِ
As-salãmu ‘alã-l-‘Abbãs-ibna-Amîr-il-Mu'minîn-ach-chahîd-i!
Que la Paix soit sur ‘Ali fils d'Al-Hussayn, le martyr!
السَّلامُ عَلَى الشُّهَدآءِ مِنْ وُلْدِ اَمِيرِ الْمُؤْمِنينَ
As-salãmu ‘alã-ch-chuhadã'i min wuldi Amîr- al-Mu'minîn-a!
Que la Paix soit sur les martyrs parmi les fils du Prince des Croyants!
اَلسَّلامُ عَلَى الشُّهَدآءِ مِنْ وُلْدِ الْحَسَنِ
As-salãmu ‘alã-ch-chuhadã'i min wuld-il-Hasan!
Que la Paix soit sur les martyrs parmi les fils d'Al-Hassan!
اَلسَّلامُ عَلَى الشُّهَدآءِ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ
As-salãmu ‘alã-ch-chuhadã'i min wuld-il-Husayn!
Que la Paix soit sur les martyrs parmi les fils d'Al-Hussayn!
السَّلامُ عَلَى الشُّهَدآءِ مِنْ وُلْدِ جَعْفَرٍ وَعَقِيلٍ
As-salãmu ‘alã-ch-chuhadã'i min wuldi Ja‘far-in wa ‘Aqîl-in!
Que la Paix soit sur les martyrs parmi les fils de Ja'far et de ‘Aqîl !
اَلسَّلامُ عَلى كُلِّ مُسْتَشْهَدٍ مَعَهُمْ مِنَ الْمُؤْمِنينَ
As-salãmu ‘alã kulli mustach-hidin ma'ahum min-al-mu'minîn-a!
Que la Paix soit sur tous les croyants tombés en martyrs avec eux!
اَللّـهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَبَلِّغْهُمْ عَنّي تَحِيَّةً كَثيرَةً وَسَلاماً
Allãhumma çalli ‘alã Muhammadin wa Ale Mohammadin wa balligh-hum ‘annî tahiyyatan kathîratan wa salãman!
O mon Dieu! Prie sur Mohammad et sur la Famille et les descendants de Mohammad, et transmets-leur, de ma part, mes meilleures salutations et mes sincères souhaits de paix!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا رَسُولَ اللهِ اَحْسَنَ اللهُ لَكَ الْعَزآءَ في وَلَدِكَ الْحُسَيْنِ
As-salãmu ‘alayka yâ Rasûl-Allãh-i! Ahsan-Allãhu lak-al-‘azã'a fî waladik-al-Husayn-i!
Paix sur toi, o Messager d'Allãh! Qu'Allãh t'offre les meilleures consolations et condoléances pour la perte de ton fils, Al-Hussayn!
اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يا فاطِمَةُ اَحْسَنَ اللهُ لَكِ الْعَزآءَ في وَلَدِك الْحُسَيْنِ
As-salãmu ‘alayki yã Fãtimat-u! Ahsan-Allãhu lak-il-‘azã'a fî waladik-il-Husayn-i!
Paix sur toi, o Fatimah! Qu'Allãh t'offre les meilleures consolations et condoléances pour la perte de ton fils Al-Hussayn!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَميرَ الْمُؤْمِنينَ اَحْسَنَ اللهُ لَكَ الْعَزآءَ فِي وَلَدِكَ الْحُسَيْنِ
As-salãmu ‘alayka yã Amîr-al-Mu'minîn-a! Ahsan-Allãhu laka-l-‘azã'a fî waladik-al-Husayn!
Paix sur toi, o Prince des Croyants (Imam Ali)! Qu'Allãh t'offre les meilleures consolations et condoléances pour la perte de ton fils Al-Hussayn!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبا مُحَمَّد الْحَسَنَ اَحْسَنَ اللهُ لَكَ الْعَزآءِ في اَخيكَ الْحُسَيْنِ
As-salãmu ‘alayka yã Abã Muhammad-in-al-Hasan! Ahsan-Allãhu lak-al-‘azã'a fî akhûk-al-Husayn-i!
Paix soit sur toi, o Abû Mohammad Al-Hassan! Qu'Allãh t'offre les meilleures consolations et condoléances pour la perte de ton frère Al-Hussayn!
يا مَوْلايَ يا اَبا عَبْدِاللهِ اَنَا َضْيُفُ اِللهِ َوضَيْفُكَ وَجارُ اللهِ وَجارُكَ وَلِكُلِّ ضَيْفٍ وَجارٍ قِرىً وَقِرايَ في هذَا الْوَقْتِ اَنْ تَسْئَلَ اللهَ سُبْحانَهُ وَتَعالى اَنْ يَرْزُقَني فَكاكَ رَقَبَتي مِنَ النّارِ اِنَّهُ سَميعُ الدُّعآءِ قَريبُ مُجيبُ.
Yã Mawlãya yã Abã ‘Abdillãh-i! Anã dhayf-ullãhi wa dhayfuka, wa jãr-ullãhi wa jãruka, wa li-kulli dhayfin wa jãrin qiran, wa qirãya fî hãthã-l-waqti an tas'al-Allãha Subhãnahu wa ta‘ãlã an yarzuqanî fakãka raqabatî min-an-Nãr-i, Innahu Samî‘-ud-du‘ã'i, Qarîbun Mujîb-un!
O mon Maître! O Abû Abdullãh Al-Hussayn! Je suis l'hôte d'Allãh et ton hôte, le voisin d'Allãh et ton voisin; or tout hôte et tout voisin a droit à un geste (repas) d'hospitalité, et mon droit (sur toi) à présent est que tu demandes à Allãh- Il est Glorifié et Sublime- de m'accorder la libération de mon cou de l'Enfer! Il est celui qui entend la prière de demande (du‘ã'), Il est Proche et Il est celui qui exauce (le du‘ã')!
Allãhumma çalli ‘alã Muhammad wa ãlé Muhammad
Source: Bostani.com
source : www.tebyan.net