Безукоризненно точный, правильный и соответствующий языковым нормам перевод Корана, безусловно, необходим, но иногда этого недостаточно для того, чтобы читатель мог в полном объеме понять все явные и тайные значения его аятов.
А ведь каждый мусульманин, будь то мужчина или женщина, обязан читать и понимать Коран и в меру своих возможностей рассуждать о прочитанном. Коран читается не только языком, голосом и глазами. Чтение Корана – это не просто декламация. Оно должно быть озарено светом нашего разума, более того – чистейшим светом нашего сердца и нашей совести. Но тот, кто читает Священную Книгу самостоятельно, не всегда может полностью понять ее смысл, как говорит Аллах:
"Поистине, это ведь Коран благородный", "Прикасаются к нему только очищенные'' (56:77,79).
Таким образом, возникает необходимость в дополнительной информации. Например, иногда для понимания текста требуется знать, при каких обстоятельствах был ниспослан тот или иной аят. Могут оказаться полезными и сведения о том, какие филологические изменения претерпело то или иное слово, имевшее хождение во время ниспослания Корана и в предшествующий ему период, и что оно значит в современном арабском языке. Еще один пример – это буквенные символы, смысл которых носит, несомненно, таинственный, эзотерический характер, или считающиеся неясными аяты Корана /муташабихат/. Понимание этих стихов было доступно лишь тем, кто был наделен особым знанием /расихуна фил 'илм/.
При этом даже имена хранителей этого знания оставались тайной. Существуют вещи, которые, помимо самого Пророка (да благословит его Аллах и род его! ) и его семейство, непосредственно связанных с божественным знанием (как говорит Он: "... и научили его Нашему знанию" (18:65), были доступны только избранным, праведникам, до конца постигшим смысл Корана и рассказавшим об этом в хадисах и преданиях.
На некоторые вопросы, которые задавали люди о значении отдельных слов в ниспосланных аятах или о подробностях некоторых исторических событий и духовных проблем, ответы давал сам Пророк (да благословит его Аллах и род его! ). Эти ответы и пояснения, или, другими словами, толкования, были собраны сподвижниками Пророка /асхабами/ и впоследствии записаны в виде так называемых хадисов.
Святой Пророк (да благословит его Аллах и род его! ) недвусмысленно заявлял в Хадис ас-Сакалейн, что Коран неразрывно связан с членами его семейства – Ахл аль-бейт, и что мусульмане, дабы не сойти с верного пути, должны следовать за ними обоими. Позднее разъяснения и высказывания членов семьи Пророка по тем или иным вопросам были добавлены к толкованиям самого Посланника (да благословит его Аллах и род его!) и в сочетании с трудами мусульманских ученых прошлого и настоящего легли в основу самостоятельной науки – науки толкования Корана, получившую название тафсир.
Приведем некоторые примеры о том, как необходимо знать толкование того или иного аята.
Кто слеп в этой жизни, слеп и в будущей, и к тому же он более других заблудший. [1]
Конечно же слово «слеп» приведено не в прямом, а в переносном смысле. Ведь немало праведных людей, которые являются не зрячими.
Те, что не уверовали, подобны бессловесной скотине, которую кличет пастух, а она ничему не внемлет, кроме зова и крика. Они глухи, немы, слепы и ничего не разумеют.[2]
В этом аяте имеется ввиду не физическое, а душевное увечие.
«И воздвигни ковчег пред Нашими очами и по откровению Нашему, и не проси у Меня за тех, которые несправедливы, ибо они будут потоплены».[3]
Здесь ни в коем случае не имеется ввиду «очи», так как Бог превыше того что бы иметь какие либо органы. Так же есть аяты, где говорится о «глазах», «руке» или же об «ушах» Аллаха, и все это приведено в переносном смысле означающий мощь и осведомленность Всевышнего.
Толкование Корана позволяет узнать конкретные обстоятельства, при которых святому Пророку (да благословит его Аллах и род его!) был ниспослан отдельный аят или группа аятов, но которые имеют при этом и обобщающий смысл. Частный случай или конкретные люди уходят в прошлое, но обобщающий смысл события сохраняет свою актуальность на все времена, освещая мир светом истины. В этом и состоит одно из чудес Корана, который каждое новое поколение с помощью толкования открывает для себя заново.
Источник: abna.ir
_________________________ [1] Перенес ночью; 72-аят.
[2] Корова; 171-аят.
[3] Худ; 37-аят;