Deutsch
Tuesday 23rd of July 2024
0
نفر 0

Sura Al-Balad (Die Stadt)

بسم الله الرحمن الرحيم

90:1

 

لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

 

Nein, Ich schwöre bei dieser Ortschaft

90:2

 

وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

 

-, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,

90:3

 

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

 

– und bei einem (jeden) Erzeuger und dem, was er zeugt.

90:4

 

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ

 

Wir haben den Menschen ja (zu einem Leben) in Mühsal erschaffen.

90:5

 

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

 

Meint er etwa, daß überhaupt niemand Macht über ihn hat?

90:6

 

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا

 

Er sagt: „Ich habe Besitz in Mengen verbraucht.“

90:7

 

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ

 

Meint er etwa, daß niemand ihn gesehen hat?

90:8

 

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ

 

Haben Wir ihm nicht zwei Augen gemacht,

90:9

 

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ

 

eine Zunge und zwei Lippen

90:10

 

وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ

 

und ihn beide Hochebenen geleitet?

90:11

 

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ

 

Aber er ist nicht den steilen Paßweg hinaufgestürmt.

90:12

 

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ

 

Und was läßt dich wissen, was der steile Paßweg ist?

90:13

 

فَكُّ رَقَبَةٍ

 

(Es ist) die Freilassung eines Sklaven10

90:14

 

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ

 

oder zu speisen am Tag der Hungersnot

90:15

 

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

 

eine Waise, die einem nahe ist,

90:16

 

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

 

oder einen Armen, der dem Boden nahe ist.

90:17

 

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ

 

Und daß man hierauf zu denjenigen gehört, die glauben, einander die Standhaftigkeit eindringlich empfehlen und einander die Barmherzigkeit eindringlich empfehlen.

90:18

 

أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

 

Das sind die Gefährten der rechten Seite.

90:19

 

وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

 

Diejenigen aber, die Unsere Zeichen verleugnen, sie sind die Gefährten der unglückseligen Seite.

90:20

 

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ

 

Über ihnen liegt ein (sie) einschließendes Feuer.

0
0% (نفر 0)
 
نظر شما در مورد این مطلب ؟
 
امتیاز شما به این مطلب ؟
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی:

latest article

Das große Plus der Religion
Ungerechtfertigte Besitzergreifung bzw. Beschlagnahme
Ehe im Islam"
Der alte Goethe dichtete dann folgenden Vierzeiler, der in den Nachlassgedichten zum ...
Nach dem Ableben des Propheten (s.)
Sammeln des Qur´an in einem Mushaf[1] - Der Qur´an vor dem Tode des Propheten (s.)
Die Stimme des Gewissens
KAPITEL GOTTESBEWEISE IM QURAN
DAS KÄMPFEN AUF DEM WEGE GOTTES (JIHAD)
Buhayra, der christliche Einsiedler

 
user comment