قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه
تاریخ انتشار : 9 دى 1388 ساعت 06:14 صبح

جمع‌آوری ترجمه‌های قرآنی با اشتباه چاپی در مالديو

وزارت امور اسلامی مالديو دستور داد تا ترجمه‌های قرآن به زبان «ديوهی» كه در اوايل سال جاری ميلادی منتشر شده‌اند به دليل اشتباهات چاپی جمع‌آوری شوند.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) به نقل از miadhu، «شيخ محمد شاهم علی سعيد» وزير دولت مالديو در امور اسلامی با بيان اين مطلب گفت: به هنگام بررسی ترجمه قرآن به زبان ديوهی متوجه شديم كه ترجمه بسياری از آيات به طور كامل وجود ندارد، همين امر باعث شد كه با دقت بيشتری اين نسخه‌ها را مورد بررسی قرار دهيم.
وی افزود: در بررسی‌های بعدی مشخص شد كه ترجمه قرآن دارای اشتباهات زيادی است، برای مثال صفحه اول سوره «الفجر» به طور كامل در ترجمه حذف شده است، بنابراين از طرف وزارت امور دينی مالديو از مردم می‌خواهيم كه از اين نسخه استفاده نكنند.
وزير دولت مالديو در امور دينی تصريح كرد: قصد داريم با همكاری مردم تمام نسخه‌های چاپی حاوی اشتباه را جمع‌آوری كنيم و در اختيار شورای فقه مالديو قرار دهيم تا اعضای اين شورا در اين باره تصميم‌گيری كنند.

 


منبع : خبرگزاری ایکنا
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی:

آخرین مطالب


بیشترین بازدید این مجموعه