قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه
تاریخ انتشار : 18 فروردين 1394 ساعت 11:04 صبح

ترجمه کردی قرآن در ترکیه منتشر می‌شود

 

گروه بین‌الملل: سازمان دیانت ترکیه به انتشار ترجمه‌ای از قرآن کریم به زبان کردی که ۶ سال بر روی آن کار انجام شده است، اقدام می‌کند.

به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) به نقل از روزنامه «Daily Sabah»، تاکنون چندین ترجمه قرآن به زبان کردی از سوی سازمان‌ها، نهادها و مؤسسات غیردولتی منتشر شده است اما ترجمه کردی قرآن سازمان دیانت ترکیه اولین ترجمه‌ای است که از سوی یک نهاد دولتی منتشر می‌شود.

سازمان دیانت ترکیه می‌گوید: این ترجمه از آن رو انجام گرفت که ترجمه‌های موجود قرآن به زبان کردی هر کدام دارای اشکالاتی هستند.

به گفته این سازمان، نشست‌های متعددی با علما و اساتید مطالعات دینی کردزبان برگزار شده و این ترجمه تحت نظارت یک کمیته متشکل از اساتید و علمای استان‌های کردنشین شرقی و جنوب‌شرقی ترکیه انجام شده است.

این قرآن که در سراسر ترکیه به‌ویژه در استان‌های شرقی و جنوب‌شرقی توزیع خواهد شد، فردا برای انتشار به مناقصه گذاشته خواهد شد.

مقامات ترکیه تصمیم گرفته‌اند که این ترجمه قرآن را هرچه سریع‌تر به طبع برسانند.

در این ترجمه قرآن به تفصیل توضیحاتی برای درک بهتر آیات آمده و در آن همه گویش‌های زبان کردی در نظر گرفته شده است. این ترجمه به‌گونه‌ای انجام شده که همه کردزبانان می‌توانند به‌راحتی از آن استفاده کنند.


منبع : ایکنا
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی:

آخرین مطالب


بیشترین بازدید این مجموعه