لطفا منتظر باشید
يونس 
سوره هود 
يوسف 
وَإِنْ يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِنْ يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلَا رَادَّ لِفَضْلِهِ ۚ يُصِيبُ بِهِ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۚ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ١٠٧ قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَا أَنَا عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ ١٠٨ وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّىٰ يَحْكُمَ اللَّهُ ۚ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ ١٠٩
بسم‌الله
الر ۚ كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ ١ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۚ إِنَّنِي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ ٢ وَأَنِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُمْ مَتَاعًا حَسَنًا إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ ۖ وَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ ٣ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ٤ أَلَا إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ ۚ أَلَا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ٥
اگر خداوند آسیبی به تو رسانَد جز او برطرف‌کنندۀ آن نیست، و اگر برای تو خیری بخواهد کسی قدرت دفع احسانِ او را ندارد، خیرش را به هرکه از بندگانش بخواهد می‌رساند، او بسیار آمرزنده و مهربان است‌ (١٠٧) بگو: ای مردم! مسلّماً از سوی پروردگارتان حقی [چون قرآن] برای شما آمد، پس هرکه هدایت یابد فقط به سود خود هدایت می‌یابد، و هرکه گمراه گردد به زیان خود گمراه می‌شود، من کارگزار [ایمان و کفر] شما نیستم‌ (١٠٨) از آنچه به‌سویت وحی می‌شود پیروی کن! و [در برابر مخالفتِ دشمنان] شکیبا باش! تا خدا [بین تو و آنان] داوری کند؛ زیرا او بهترین داوران است‌ (١٠٩)
به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی
الف، لام، راء‌. [این] کتابی [با عظمت] است که آیاتش از سوی خداوند حکیم و آگاه، استوار و متقن شده، سپس [در جهت فهمِ همگان] توضیح داده شده است‌ (١) به این که جز خداوندِ یکتا را نپرستید. [و با این پیام پرخیر که؛] یقیناً من برای شما از سوی او بیم‌دهنده [از عذاب دنیا و آخرت،] و مژده‌دهنده [به بهشت و رضوان الهی] هستم‌ (٢) و [با ابلاغ] این [مطلب سازنده] که؛ از پروردگارتان آمرزش بخواهید، و [از پرستش بُت‌ها] به‌سوی او بازگردید تا شما را تا پایان زندگی از بهرۀ نیکی برخوردار کند، و به هرکه بهره‌اش [از صفات پسندیده و اعمال شایسته‌اش] بیشتر است پاداش زیادتری عطا کند، چنانچه [از حق] سرپیچی کنید من از عذاب روزی بزرگ بر شما می‌ترسم‌ (٣) بازگشت شما فقط به‌سوی خداست، او بر هر کاری تواناست‌ (٤) آگاه باشید! [مشرکان] سر در گریبان فرومی‌برند [و در چنین حالی بر ضد اسلام و پیامبر توطئه می‌کنند] و [به گمان باطلشان] خود را از خداوند پنهان می‌دارند، بدانید هنگامی که جلسات پنهانی شبانه تشکیل می دهند [تا طرح تو طئه بریزند، این تبهکاری سودی به حالشان ندارد] خداوند آنچه را پنهان می‌دارند و آنچه را آشکار می‌کنند می‌داند؛ زیرا او به اسرار و نیات باطن‌ها آگاه است (٥)