وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا قُتِّرَ عَلَيْهِ الرِّزْقُ
دعاى آن حضرت به هنگام تنگدستى
﴿1﴾
اللَّهُمَّ إِنَّكَ ابْتَلَيْتَنَا فِي أَرْزَاقِنَا بِسُوءِ الظَّنِّ ، وَ فِي آجَالِنَا بِطُولِ الْأَمَلِ حَتَّى الَْتمَسْنَا أَرْزَاقَكَ مِنْ عِنْدِ الْمَرْزُوقِينَ ، وَ طَمِعْنَا بِآمَالِنَا فِي أَعْمَارِ الْمُعَمَّرِينَ .
(1) بار خدايا! تو در روزيهايمان ما را با بدگمانى، و در مدت عمر و مهلت زندگيمان با آرزوهاى دراز امتحان و آزمايش كردهاى، تا اين كه روزيهاى تو را از دست كسانى كه خود روزى خوار تو هستند خواستار شديم، و با آرزوهايمان در عمرهاى كسانى كه عمر دراز داشتهاند طمع كرديم.
﴿2﴾
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ هَبْ لَنَا يَقِيناً صَادِقاً تَكْفِينَا بِهِ مِنْ مَؤُونَةِ الطَّلَبِ ، وَ أَلْهِمْنَا ثِقَةً خَالِصَةً تُعْفِينَا بِهَا مِنْ شِدَّةِ النَّصَبِ
(2) پس بر محمد و آل محمد درود بفرست، و ما را باور راستين و يقين استوار ببخش تا به سبب آن ما را از سختى درخواست رهايى بخشى و ما را بس كننده و كافى باشى. و اعتماد و اطمينان ناب و خالص در دلمان بينداز تا به سبب آن ما را از دشوارى رنج نگهدارى.
﴿3﴾
وَ اجْعَلْ مَا صَرَّحْتَ بِهِ مِنْ عِدَتِكَ فِي وَحْيِكَ ، وَ أَتْبَعْتَهُ مِنْ قَسَمِكَ فِي كِتَابِكَ ، قَاطِعاً لِاهْتَِمامِنَا بِالرِّزْقِ الَّذِي تَكَفَّلْتَ بِهِ ، وَ حَسْماً لِلاِشْتِغَالِ بِمَا ضَمِنْتَ الْكِفَايَةَ لَهُ
(3) و آنچه در وحى خود به آن آشكارا وعده كردى و در كتاب خود به دنبال آن سوگند ياد كردهاى، وسيلهاى قرار ده، تا ما را از دويدن براى آن روزىاى كه رساندنش را براى ما ضامن شدهاى بازدار؛ و نسبت به آنچه عهدهدار كفايت آن شدهاى، مانع پريشانى خاطر ما شود.
(4) پس تو گفتهاى- و گفتهى تو ثابت و حق، و راستترين قولهاست و سوگند ياد كردهاى و سوگند تو پر ارزشتر و بهتر و به وفاء نزديكتر است-:«روزى كه شما و آنچه به آن وعده داده مىشويد در آسمان است»
(5) سپس گفتهاى: «پس به پروردگار آسمان و زمين سوگند كه همانا آن حق ثابت و درست است مانند آنچه كه شما حرف مىزنيد».