Во имя Аллаха Всемилостивейшего, Милосердного!
Составитель: Рафиуддин Асваров
После завершения своего последнего паломничества Пророк (да благословит Аллах его и род его!) в сопровождении 120 тысяч паломников покинул Мекку.
Через несколько дней, этот большой караван достиг пустынной местности с небольшим водоемом под названием «Гадир-Хум». Именно здесь Посланника Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) посетил хранитель откровения, который принес повеление Аллаха остановиться в этом месте, для получения откровения. Люди были удивлены этой неожиданной остановке в пустыне, под пылающим полуденным солнцем. Однако это удивление было недолгим. К их радости от совершенного хаджа с Пророком (да благословит Аллах его и род его!) прибавилась еще одна, присутствие рядом с ним во время получения божественного откровения и возможность услышать об этом из уст самого По-сланника Божьего (да благословит Аллах его и род его!).
Прошло немного времени, как все узнали о том, что Посланник Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) произнесет, полученное им от Всевышнего, ясное повеление о назначении преемника духовного завещания и заместителя, и о передачи этого повеления мусульманам.
«О, Посланник! Передай, что низведено тебе от твоего Господа. А если ты этого не сумеешь, то ты не передал Его послание. Аллах защитит тебя от людей. Поистине, Аллах не ведет прямо людей неверных».
Священный Коран. Сура «Аль-Бакара», аят 67.
Известно, что арабский язык один из труднейших языков мира. Когда специалисты говорят о том, что арабский язык очень сложный, то здесь имеется в виду не только грамматика, но и богатое смысловое разнообразие этого поистине богатейшего языка.
У ученых толкователей издавна существует метод разъяснения слов, путем обыгрывания их различных значений. Толкование, основанное на омонимии (Омонимия - от слова омоним (гр., одинаковый homos + onyma имя - слова, имеющие одинаковое звучание, но различное значение)) слов, позволяет лучше понять многогранные смысловые уровни аятов и хадисов. Одним из ученых, который успешно использовал этимологию арабских слов для раскрытия различных аспектов того или иного явления, или понятия, был Мухиддин ибн Аль-Араби [1165-1240]. Приведу лишь небольшой пример, дабы читатель мог лучше понять, о чем идет речь. Употребленный в Коране корень ТБ‘ - «запечатывать» [К. 40. 37] помимо своего основного значения имеет ряд коннотаций, которые подразумевают толкование, предложенное Ибн Аль-Араби, в частности «заклады-вать что-то в чью-либо природу», «предрасполагать кого-то к чему-то». Таким образом, с одной стороны Аллах «запечатывает», т.е. «ослепляет» сердца гордецов и тиранов, а с другой - закладывает в сущность человека отвращение к горделивости и тирании.
Используя эту методику, мы, попытаемся провести аналогию между различными значениями слова Гадир. Если извлечь из слова Гадир его трехбуквенный корень ГДР, то мы получим несколько значений 1.поступать вероломно, предавать, обманывать, изменять; 2.отступаться, отрекаться.
Использование этих смыслов в разъяснении значения слова Гадир дает этому толкованию второе рождение и помогает нам лучше понять истинный смысл того, почему Всевышний ниспослал свой последний аят именно в Гадир Хуме. С одной стороны огромное количество паломников, которые совершали хадж с пророком (да благословит Аллах его и род его!) должны были:
1)разнести весть о назначении Али ибн Абу Талиба (мир ему!) преемником Пророка (да благословит Аллах его и род его!); 2)присягнуть ему на верность, что они и сделали. С другой стороны в этот день было совершено, как потом выяснилось, небывалое по своим размерам отступление и отречение от истины.
Здесь как раз то самое место, где мы можем использовать выше упомянутые значения корня слова Гадир, в толковании этого события и таким образом раскрыть для читателя более широкий спектр правильных представлений о том дне. Как уже было отмечено, мы имеем несколько значений корня ГДР.
1)Мусульмане в тот день присягнули на верность Али (мир ему!) а потом, как это видно из истории, все они за исключением нескольких человек изменили ему;
2)Известно, что люди знавшие о том, что место халифа по праву принадлежит Али (мир ему!) отступились от истины и пошли против своего разума и сердца, признав власть других. Когда Пророк (да благословит Аллах его и род его!) в день Гадира закончил свою речь, некоторые асхабы подходили к Али (мир ему!) поздравляли его и признавали повелителем правоверных, а затем, как видно из истории отреклись от своих слов. Если бы все эти сто двадцать тысяч человек собрались после смерти Пророка (да благословит Аллах его и род его!), точно так, как собрались в дни для совершения хаджа с Пророком (да благословит Аллах его и род его!) и изъявили свою волю, сохранив таким образом верность своей присяге, то история Ислама не имела бы такого количества печальных страниц.
Допустимо ли, чтобы Пророк (да благословит Аллах его и род его!) разъяснял ясное?
Слово «вали» использованное Пророком (да благословит Аллах его и род его!) в хадисе Гадир в значении «повелитель», имеет в арабском языке несколько смыслов. Например, таких как: помощник, друг, товарищ, зять, последователь, сосед, попечитель, взявший на себя дела других. Некоторые ученые, видя, что отрицание этого хадиса бессмысленно потому как он пересказан многими достойными доверия передатчиками и приведен во многих достоверных источниках (О речи в Гадире привели в своих книгах с различными ссылками многие суннитские передатчики преданий такие как ат-Тирмизи в «Ас-Сахих» /т 2. стр 297/; ал-Хаким в «Аль-Мустадрак» /т 2. стр. 109/; ал-Фахр ар-Рази в «Мафатихал ал-Гайб »/т12. стр 50/; ал-Вахвди в «Ас баб ан-Нузил» /стр.150/; ас-Суюти в «ад Дурр аль мансур» /т 2. стр. 298/; Ал Йа куби в «ат-Тарих» /т 2. стр. 93/; Ибн Касир в «Ал-Бидайа ва-н-нихайа» /стр. 5/; Аль-Хатиб Багдади в «Тарих Багдад» /том 12. стр. 377/; Ас-Са"лаби в «Ат-Тафсир» /стр. 120/; ибн Хаджар в «ас-Сава"ик»/гл.1 часть 5/. Этот хадис передают 110 лиц из числа подвижников Пророка (да благословит Аллах его и род его!), в том числе, от Абу Бакра, Умара, Талхи, аз-Зубайра, Са"ада ибн Убада, Усамы бин Зейда, Анаса бин Малика, Абдуллаха бин Мае" уда, Убаййа бин Ка"ба, Джабира бин Абдуллаха ал-Ансари, Зайда бин Аркама и др.) решили навязать мусульманам свое, лишенное смысла мнение о том, что Пророк (да благословит Аллах его и род его!) несмотря на свою мудрость, непорочность и пророчество решил остановить 120 тысяч человек под знойным солнцем пустыни Хиджаза и заставил их ждать только для того, чтобы сообщить им следующее: «Али, ваш помощник, друг, товарищ, союзник, попечитель». А потом в конце своей речи помолился за него, сказав: «О, Аллах! Будь покровителем тому, кто был его другом, будь врагом тому, кто был его врагом .». Ив заключении Посланник Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) призвал всех присутствующих хорошо помнить его слова и передать их отсутствующим.
С чего это вдруг Пророк (да благословит Аллах его и род его!) будет молиться за Али (мир ему!) перед 120-тью тысячей паломников и будет призывать их, потом донести до отсутствующих то, что и те, кто там был и те, кто там не был, прекрасно знали. Те ученые, которые утверждают, что под словом «вали» Пророк (да благословит Аллах его и род его!) не подразумевал «повеление правоверным» а имел ввиду такие понятия как друг, союзник и т.д. нанесли ему большое оскорбление. Ут-верждения по добного рода означают, что Пророк (да благословит Аллах его и род его!), собрав 120 тысяч человек, при-нялся усердно разъяснять ясное! Это абсолютно не допустимо! Ибо сам Всевышний в Коране указал на то, что Мухаммад (да благословит Аллах его и род его!) не говорит кроме как откровением ниспосылаемым ему самим Аллахом. Но видимо кому-то очень хотелось оправдать те события, которые произошли после смерти Пророка (да благословит Аллах его и род его!). Для доказательства того, что слово «вали» означает покровитель, можно обратится к аяту «Правление» (Вилаят). В том, что этот аят касается Али (мир ему!) и был ниспослан тогда, когда он дал нищему кольцо, совершая поясной поклон молитвы, не существует никаких сомнений. О ниспослании этого аята по вышеуказанному поводу есть множество преданий, как в шиитских, так и в суннитских источниках (Хадис 5991 книги «Кенз. Аль умаль» /стр. 391. часть б/; 24 хадиса суннитских повествователей подтверждающих упомянутые выше причины ниспослания аята «Правление» в книге «Гаят аль-Мурад»).
Абу Исхак Ахмад ибн Мухаммад ибн Ибрахим Нишапури Са‘лаби дойдя в своем комментарии «Кабир» до аята «Правление», привел следующий хадис со слов Абу Зарра Гаффари: «Я своими ушами слышал, а если это неправда пусть они оглохнут, и своими глазами видел, а если это неправда то пусть они ослепнут, что это он говорил: «Али - предводитель добродетельных и убийца еретиков. Победит тот, кто помогает ему, и потерпит поражение тот, кто пожелает одержать победу над ним». Знайте, что однажды я совершал молитву вместе с Пророком Аллаха (да благословит Аллах его и род его!). Нищий просил милостыню в мечети. Никто ему ничего не дал. Али, который совершал поясной поклон молитвы, указал ему на свой мизинец, на котором носил свое кольцо. Нищий подошел к нему и снял кольцо с его пальца. В это время Пророк (да благословит Аллах его и род его!) стал молиться Аллаху и сказал: «Господи! Мой брат Моисей (мир ему!) попросил Тебя: «О, мой Господь! Рас-ширь мне грудь! И облегчи мою задачу, от уз язык мой разреши, чтоб речь мою они могли понять. Поставь мне помощником из моей семьи, Аарона, брата моего и укрепи им мощь мою. Сделай его участником в моем предназначении». Ты ответил ему, что укрепишь его мощь его братом и дашь им величие. Господи! Я твой раб и Посланник. Расширь мне грудь! И облегчи мою задачу! Поставь помощника мне из семьи — Али, брата моего!». Клянусь Аллахом, не успел Пророк (да благословит Аллах его и род его!) произнести эти слова, как хранитель откровения Джабраил принес следующий аят: «И ваши истинные покровители есть Бог, Его Посланник и те, которые уверовали, молитву совершают, дают милостыню и перед Ним смиренно преклонялись!».
Слово «вали» здесь означает покровитель и это признано лексикологами. Таким образом, аят имеет следующий смысл: «Вашими покровителями, управляющими вашими делами, являются лишь Аллах, Его Пророк и Али», - ибо именно Али обладал приведенными в аяте качествами, а именно: совершал молитву и давал милостыню, преклонившись перед Аллахом в поклоне. Аллах назначил это покровительство одинаковым для Себя, Своего Пророка и Али. Мы знаем, что покровительство Аллаха распространяется на всех. Поэтому покровительство Пророка и Али, подобно покровительству Аллаха, касается всех. К этому аяту нельзя применить значение друга или помощника и пора уже признать это.
source : tebyan