فارسی
پنجشنبه 24 آبان 1403 - الخميس 11 جمادى الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه صحيفه كامله سجاديه، ص: 251

مراتب و منزلت های آن رسيده اند، كسانی كه حفظ كننده اركان آنهايند، و هر يك از پنج نماز را در اوقات مخصوص به خودش ادا می كنند، و بر پايه آن كميت و كيفيتی كه بنده و رسولت كه درود تو بر او و خاندانش باد؛ تشريع فرموده و بيان كرده، در ركوع و سجودش و همه فضايل و درجاتش، با كامل ترين طهارت و روشن ترين مرتبه خشوع و رساترينش.

و ما را در اين ماه توفيق ده، كه با خويشاوندان خود با نيكی و صله رحم ارتباط پيدا كنيم، و با احسان و بخشش به همسايگان خود رسيدگی نماييم، و اموال خود را از مظالم و حقوق مردم پاك كنيم، و با بيرون كردن زكات، ثروت و مال خود را در مدار پاكی قرار دهيم، و با كسی كه با ما قهر كرده آشتی نموده و با آن كه به ما ستم روا داشته، به عدالت و انصاف معامله كنيم، و با شخصی كه با ما دشمنی كرده، از در مسالمت در آييم، مگر كسی كه در راه تو، و به خاطر تو با او دشمنی شده باشد؛ همانا او دشمنی است كه با او دوستی نكنيم، و حزبی است كه به او دست صداقت ندهيم.

و ما را در اين ماه توفيق ده، كه به وسيله اعمال شايسته، كه ما را به سبب آنها از گناهان پاك كنی به تو تقرّب جوييم، و ما را در اين ماه از اين كه بخواهيم اعمال زشت را از سر بگيريم حفظ فرما، و كار بندگی ما در اين ماه به جايی رسد، كه هيچ يك از فرشتگانت نتواند، بالاتر از آنچه ما به جا آورديم، از ابواب بندگی و طاعت برای تو، و انواع اعمالی كه سبب قرب ما به حضرت توست، به پيشگاهت عرضه كند.

خدايا! به حق اين ماه و به حق كسی كه از آغاز تا پايانش تو را بندگی كرده، از فرشته ای كه او را مقرّب خود كردی، يا پيامبری كه برای هدايت مردم فرستادی، يا بنده شايسته ای كه به كرامت خود اختصاص دادی، از تو می خواهم كه بر محمد و آلش درود فرستی، و ما را در اين ماه شايسته كرامتی كه به







گزارش خطا  

^