Deutsch
Saturday 23rd of November 2024
0
نفر 0

Wissen, Lernen und Lehren

Wissen, Lernen und Lehren

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

خَيْرُ الدُّنْيا وَالاخِرَةِ مَعَ الْعِلْمِ.

بحار الانوار / 1 / 204

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Das Wohl des Dies- und Jenseits geht mit dem Wissen einher.

Bihar-ul-Anwar, B. 1, S. 204

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

أَلْعِلْمُ وَديعَةُ اللهِ في أَرْضِهِ، وَالْعُلَماءُ أُمَناؤهُ عَلَيْهِ، فَمَنَ عَمِلَ بِعِلْمِهِ أَدّى اَمانَتَهُ.

بحار الانوار / 2 / 36

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Das Wissen ist ein Pfand Gottes auf seiner Erde und die Gelehrten sind seine Treuhänder im Bezug auf das Wissen. Wer nun gemäß seines Wissens handelt, erweist sich als Treuhänder.

Bihar-ul-Anwar, B. 2, S. 36

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

اَلْعالِمُ وَالْمُتَعَلِّمُ شَرِيكانِ في الاجْرِ وَلا خَيْرَ في سائِرِ النّاسِ.

بحار الانوار /  2 / 25

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Der Wissende (Gelehrte) und der Lernende sind Teilhaber am Lohn. Nichts Gutes gibt es bei den anderen Menschen. [1]

Bihar-ul-Anwar, B. 2, S. 52

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

مَنْ أَفْتَى النّاسَ بِغَيْرِ عِلْم كانَ ما يُفْسِدُهُ مِنَ الدِّينِ أَكْثَرَ مِمّا يُصْلِحُهُ.

بحار الانوار / 2 / 121

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Wer den Menschen, ohne genügend Kenntnis zu besitzen, Auskunft über die Religion gibt (Fatwas ausspricht), richtet in der Religion mehr Schaden als Nutzen an.

Bihar-ul-Anwar, B. 2, S. 121

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

مَنْ طَلَبَ الْعِلْمَ فَهُوَ كَالصّائِمِ نَهارَهُ الْقائِمِ لَيْلَهُ وَاِنَّ باباً مِنَ الْعِلْمِ يَتَعَلَّمُهُ الرَّجُلُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَكُونَ لَهُ أَبُو قُبَيْس ذَهَباً فَأَنْفَقَهُ في سَبيلِ اللهِ.

بحار الانوار / 1 / 184

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Derjenige, der nach Wissen strebt, ist wie derjenige, der seine Tage fastet und seine Nächte im Gebet steht. Ein einziges Wissensgebiet, das sich der Mensch aneignet, dient ihm mehr zum Wohle als wenn er im Ausmaß des Berges „Abu Qubais“ Gold besäße und dieses im Wege Gottes spenden würde.

Bihar-ul-Anwar, B. 1, S. 184

قالَ النَّبِيُّ صلّى الله عليه وآله وسلم:

فَضْلُ الْعِلْمِ أَحَبُّ اِلَى اللهِ مِنْ فَضْلِ الْعِبادَةِ.

بحار الانوار / 1 / 167

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Der Wert des Wissens ist bei Gott beliebter als der Wert der Anbetung.

Bihar-ul-Anwar, B. 1, S. 167

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

مَنْ سُئِلَ عَنْ عِلْم يَعْلَمُهُ فَكَتَمَهُ أُلْجِمَ بِلِجام مِنَ النّار.

الاثني عشرية / 59.

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Jemand, der über etwas, worüber er gefragt wird, bescheid weiß, sein Wissen aber nicht preisgibt, dem wird (am Jüngsten Tag) ein Zaumzeug aus Feuer angelegt. [2]

Al-Isna’aschariyyah, S. 11

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

اَلْقُرآنُ مَأْدَبَةُ اللهِ فَتَعَلَّمُوا مَأْدَبَتَهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ.

بحار الانوار / 89 / 19

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Der Koran ist die „Hohe Schule“ Gottes, darum lernt seine Schule soweit ihr könnt.

Bihar-ul-Anwar, B. 89, S. 19

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

إِنَّ مِمّا يَلحَقُ الْمُؤْمِنَ مِنْ عَمَلِهِ وَحَسَنَاتِهِ بَعْدَ مَوْتِهِ: عِلْماً عَلَّمَهَ وَنَشَرَهُ، وَوَلَداً صَالِحاً تَرَكَهُ، وَمُصْحَفاً وَرَّثَهُ.

سنن ابن ماجة / 1 / 88

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Wahrlich, das, was dem Gläubigen von seinen Handlungen und Wohltaten nach seinem Tod zugute kommt, sind: Wissen, das er lehrte und verbreitete, rechtschaffene Kinder, die er hinterließ und eine (gute) Schrift, die er (der Nachwelt) vererbte.

Sunan-Ibn-Madschah, B. 1, S. 88

قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

صِنْفانِ مِنْ أُمَّتي إذا صَلَحا صَلَحَتْ أُمَّتي وَإذا فَسَدا فَسَدَتْ أُمَّتي، قيلَ يا رَسُولَ اللهِ وَمَنْ هُما؟ قالَ: أَلْفُقَهاءُ والاُمَراءُ.

بحار الانوار / 2 / 49

Der Gesandte Gottes (s.a.a.s.) sprach:

Wenn zwei Gruppen meiner Gemeinde rechtschaffen sind, wird auch meine Gemeinde rechtschaffen sein. Wenn sie jedoch verdorben sind, dann wird auch meine Gemeinde verderben.

Der Prophet wurde gefragt, wer diese beiden Gruppen sind, worauf er antwortete:

Die Gelehrten und die Regenten.

Bihar-ul-Anwar, B. 2, S. 49

قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام:

الشَّاخِصُ في طَلَبِ الْعِلْمِ كَالْمُجاهِدِ في سَبيلِ الله.

بحار الانوار / 1 / 179

Imam Ali (a.s.) sprach:

Wer nach Wissen strebt ist gleich dem, der sich im Wege Gottes abmüht (dem Mudschahed).

Bihar-ul-Anwar, B. 1, S. 179

قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام:

لا يُدْرَكُ الْعِلْمُ بِراحَةِ الْجِسْمِ.

غرر الحكم / 44 / 104

Imam Ali (a.s.) sprach:

Durch Bequemlichkeit erlangt man kein Wissen.

Ghurar-ul-Hikam, S. 44, Zitat Nr. 104

قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام:

إِنَّ كَمالَ الدّينِ طَلَبُ الْعِلْمِ وَالْعَمَلُ بِهِ أَلا وَإِنَّ طَلَبَ الْعَلْمِ أَوْجَبُ عَلَيْكُمْ مِنْ طَلَبِ الْمَالِ.

الكافي / 1 / 30

Imam Ali (a.s.) sprach:

Die Vollkommenheit der Religion liegt darin, dass man nach Wissen strebt als auch danach handelt. Wisset, dass das Streben nach Wissen eine größere Pflicht für euch ist, als das Streben nach Vermögen.

Al-Kafi, B. 1, S. 30

قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام:

…فَاِنَّ الْعالِمَ أَعْظَمُ أجْراً مِنَ الصّائِمِ الْقائِمِ المُجاهِدِ في سَبيلِ اللهِ فَاِذا ماتَ الْعالِمُ ثُلِمَ في الاسْلامِ ثُلْمَةً لا يَسُدُّها اِلاّ خَلَفٌ مِنْهُ.

بحار الانوار / 2 / 43

Imam Ali (a.s.) sprach:

Wahrlich, der Wissende erhält mehr Lohn als der Fastende, der im Gebet steht und sich im Wege Gottes abmüht (der Mudschahed).

Wenn ein Gelehrter stirbt, bedeutet dies für den Islam einen Verlust, der nur durch seinen Nachfolger wieder gutgemacht werden kann.

Bihar-ul-Anwar, B. 2, S. 43

قالَ الاِْمامُ الْحَسَنُ عليه السّلام:

عَلِّمِ النّاسَ عِلْمَكَ وَتَعَلَّمْ عِلْمَ غَيْرِكَ.

بحار الانوار / 75 / 111

Imam Hassan (a.s.) sprach:

Gib dein Wissen an die anderen weiter und eigne dir das Wissen der anderen an.

Bihar-ul-Anwar, B. 75, S. 111

قالَ الامامُ الْحُسَيْنُ عليه السّلام:

إِنَّ مَجارِيَ الاُمُورِ وَ الاحْكامِ عَلى أَيْدي الْعُلَماءِ بِاللهِ، الأُمَناءِ عَلى حَلالِهِ وَحَرامِهِ…

تحف العقول / 237

Imam Hussein (a.s.) sprach:

Der Lauf der Angelegenheiten und die Bestimmungen liegen in den Händen der Gelehrten (den Gelehrten zu Gott), den Treuhändern des Erlaubten und des Verbotenen.

Tuhaf-ul-Uqul, S. 237

قالَ الاِْمامُ زَيْنُ الْعابِدِينَ عليه السّلام:

لَوْ يَعْلَمُ النّاسُ ما في طَلَبِ الْعِلْمِ لَطَلَبُوهُ وَلَوْ بِسَفْكِ الْمُهَجِ وَخَوْضِ اللجَجِ

الكافي / 1 / 35

Imam Zain-ul-Abidin (a.s.) sprach:

Wenn die Leute wüssten, was im Streben nach Wissen steckt, dann würden sie gewiss danach streben, auch wenn es ihnen Blutvergießen abverlangte (sie in Todesgefahr kämen) oder sie die tiefen Ozeane durchreisen müssten.

Al-Kafi, B. 1, S. 35

قالَ الاِْمامُ الْباقِرُ عليه السّلام:

تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ فَاِنَّ تَعَلُّمَهُ حَسَنَةٌ وَطَلَبَهُ عِبادَةٌ.

بحار الانوار / 75 / 189

Imam Baqir (a.s.) sprach:

Eignet euch Wissen an, den sich Wissen anzueignen ist eine gute Tat und das Streben nach ihm ist Gottesdienst.

Bihar-ul-Anwar, B. 75, S. 189

قالَ الامامُ الْباقِرُ عليه السّلام:

اِذا جَلَسْتَ اِلى عالِم فَكُنْ عَلى أنْ تَسْمَعَ أَحْرَصَ مِنْكَ عَلى أَنْ تَقُولَ وَتَعَلَّمْ حُسْنَ الاسْتِماعِ كَما تَتَعَلَّمُ حُسْنَ الْقَوْلِ وَلا تَقْطَعْ عَلى أَحَد حَديثَهُ.

بحار الانوار / 1 / 222

Imam Baqir (a.s.) sprach:

Wenn du dich in der Gesellschaft eines Gelehrten befindest, dann sei eher darauf aus, zuzuhören, als zu sprechen.

Erlerne es, gut zuzuhören so wie du es lernen sollst, gut zu sprechen und unterbrich die anderen beim Reden nicht.

Bihar-ul-Anwar, B. 1, S. 222

قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ عليه السّلام:

فَانْظُرُوا عِلْمَكُمْ هذا عَمَّنْ تَأْخُذُونَهُ.

بحار الانوار / 2 / 92

Imam Sadiq (a.s.) sprach:

Achtet darauf, von wem ihr euch Wissen aneignet.

Bihar-ul-Anwar, B. 2, S. 92

قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ عليه السّلام:

اُطْلُبُوا الْعِلْمَ وَتَزَيَّنُوا مَعَهُ بِالْحِلْمِ وَالْوَقارِ وَتَواضَعُوا لِمَنْ تُعَلِّمُونَهُ الْعِلْمَ.

الكافي / 1 / 36

Imam Sadiq (a.s.) sprach:

Strebt nach Wissen und schmückt euch darüber hinaus mit der Fähigkeit über die Schuld der anderen hinwegzusehen (Al-Hilm) sowie ernsthafter Würde und Seid demütig vor denjenigen, denen ihr euer Wissen vermittelt (die ihr unterrichtet).

Al-Kafi, B. 1, S. 36

قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ عليه السّلام:

مَنْ تَعَلَّمَ الْعِلْمَ وَعَمِلَ بِهِ وََعَلَّم للهِ دُعِيَ في مَلَكُوتِ السَّمواتِ عَظِيماً.

الكافي / 1 / 35

Imam Sadiq (a.s.) sprach:

Wer sich Wissen aneignet, danach handelt und es für Gott weitergibt, wird in der Herrschaft der Himmel großartig gerufen (bei einem großartigen Namen).

Al-Kafi, B. 1, S. 35

قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ عليه السّلام:

اِحْتَفِظُوا بِكُتُبِكُمْ فَاِنَّكُمْ سَوْفَ تَحْتاجُونَ اِلَيْها.

بحار الانوار 2 / 152

Imam Sadiq (a.s.) sprach:

Bewahrt eure Aufzeichnungen und Schriften, denn ihr werdet sie benötigen.

Bihar-ul-Anwar, B. 2, S. 152

قال عَبْدُ السّلام: قال الامامُ الرِّضا عليه السّلام:

رَحِمَ اللهُ عَبْداً أَحْيا أَمْرَنَا فَقُلْتُ لَهُ فَكَيْفَ يُحْيي أَمْرَكُمْ؟ قالَ عليه السّلام يَتَعَلَّمُ عُلُومَنا وَيُعَلِّمُهَا النّاسَ فَاِنَّ النّاسَ لَوْ عَلِمُوا مَحاسِنَ كَلامِنا لاَتَّبَعُونا.

معاني الاخبار / 180

Abd-us-Salam berichtet, dass er folgendes von Imam Ridha (a.s) hörte:

Gott sei barmherzig zu jenem Diener, der unserer Angelegenheit neues Leben verleiht.

Ich fragte den Imam, wie denn der Diener der Angelegenheit der Familie des Propheten neues Leben verleihen kann? Worauf der Imam antwortete: „Er eignet sich unser Wissen an und lehrt es die Menschen. Wahrlich, wenn die Menschen den Wert unserer Worte wüssten, würden sie uns gewiss Gefolgschaft leisten.“

Ma’ani-l-Achbar, S. 180

قال الامامُ الرِّضا عليه السّلام:

ألا إِنَّ الفَقيهَ مَنْ أَفاضَ عَلَى النّاسِ خَيْرَهُ وأَنقَذَهُمْ مِنْ أَعْدائِهِمْ وَوَفَّرَ عَلَيْهِمْ نِعَمَ جَنانِ اللهِ وَحَصَّلَ لَهُمْ رِضْوانَ الله تَعالى.

بحار الانوار / 2 / 5

Imam Ridha (a.s.) sprach:

Wisset, dass ein wirklicher Gelehrter (Faqih) jemand ist, der den Menschen das Gute von sich zukommen lässt, sie vor ihren Feinden bewahrt, ihnen zu einer Fülle von Gaben des Paradieses und (durch seine Rechtleitung) zum göttlichen Wohlgefallen verhilft.

Bihar-ul-Anwar, B. 2, S. 5

قالَ الامامُ الْعَسْكَريُّ عليه السّلام:

عُلَماءُ شيعَتِنا مُرابِطُونَ في الثَّغْرِ فَمَنِ انْتَصَب لِذلِكَ مِنْ شيعَتِنا كانَ أفْضَلَ مِمَّن جَاهَدَ الرُّومَ…لأَنَّهُ يَدْفَعُ عَنْ أَدْيانِ مُحِبّينا.

الاحتجاج / 2 / 385

Imam Hassan Al-Askari (a.s.) sprach:

Die Gelehrten unserer Schi’ah (Gefolgsleute, Schiiten) sind die Behüter der Grenzen (des Islam). Wer von unseren Schiiten damit beauftragt ist, ist besser als jemand, der gegen Byzanz[3] kämpft, denn er schützt die Religion (den Glauben) derer, die zu uns Zuneigung hegen.

Al-Ihtidschadsch, B. 2, S. 385



[1] Das bedeutet, dass der Mensch immer versuchen soll zu lernen und den anderen sein Wissen mitzuteilen. Damit ist aber nicht gemeint, dass man unbedingt eine Universität besuchen soll, sondern es geht allgemein um erlernen von Wissen.

[2] Wenn jemand den anderen durch sein Wissen bei der Bewältigung ihrer Probleme behilflich sein kann, dann hat er auch die Pflicht, dies zu tun. Ansonsten macht er sich einer schweren Sünde schuldig.

[3] Byzanz war neben dem Iran die zweite damalige Großmacht, durch die der Islam in ernsthafte Gefahr kam.

0
0% (نفر 0)
 
نظر شما در مورد این مطلب ؟
 
امتیاز شما به این مطلب ؟
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی:

latest article

Niemand hat es gesehen
Ein Ereignis welches neben Karbala zu den größten Tragödien in der islamischen ...
VORTRAG ZUM IMAM MAHDI
Danach musste Imam Ali (ع) über ein Jahr lang, gegen Muawiya kنmpfen. Muawiya, ...
Wirtschaftliche Situation vor vor seinem Erscheinen
Traktat zur Diversität in der islamischen Jurisprudenz
Techniken des Vorspiels
Der Gottesdienst von Imam Musa al-Kadhim (ع)
Die Unfehlbarkeit der Ahlulbayt (a.)
Wirtschaftliche Situation vor vor seinem Erscheinen

 
user comment