لطفا منتظر باشید
خطبه 190 خطبه در وصيّت به يارانش
  • وَ مِنْ كَلام لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
    از سخنان آن حضرت است
  • كانَ يُوصى بِهِ اَصْحابَهُ
    در وصیّت به یارانش
  • تَعاهَدُوا اَمْرَ الصَّلاةِ، وَ حافِظُوا عَلَيْها، وَاسْتَكْثِرُوا مِنْها،
    پایبند امر نماز شوید، و بر آن محافظت نمایید، و آن را زیاد بخوانید،
  • وَ تَقَرَّبُوا بِها، فَاِنَّها كانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنينَ كِتاباً مَوْقُوتاً. اَلا تَسْمَعُونَ
    و به نماز به خداوند تقرّب جویید، زیرا بر مؤمنین امری‌ واجب در اوقاتی‌ معین است. آیا پاسخ
  • اِلى جَوابِ اَهْلِ النّارِ حينَ سُئِلُوا: «ما سَلَكَكُمْ فى سَقَرَ؟ قَالُوا
    اهل عذاب را نشنیدید زمانی‌ که از آنان پرسیده می‌ شود: «چه چیز شما را به جهنّم آورد؟ می‌ گویند:
  • لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلّينَ»؟! وَ اِنَّها لَتَحُتُّ الذُّنُوبَ حَتَّ الْوَرَقِ،
    از نمازگزاران نبودیم»؟! نماز همچون ریختن برگ درخت گناهان را می‌ ریزد،
  • وَ تُطْلِقُها اِطْلاقَ الرِّبَقِ. وَ شَبَّهَها رَسُولُ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
    و همچون بندی‌ که باز گردد بند گناهان را می‌ گشاید. رسول خدا صلّی‌ اللّه علیه وآله
  • وَ سَلَّمَ بِالْحَمَّةِ تَكُونُ عَلى بابِ الرَّجُلِ فَهُوَ يَغْتَسِلُ مِنْها فِى الْيَوْمِ
    نماز را به چشمه آب گرمی‌ که بر خانه انسان باشد و شبانه روزی‌ پنج نوبت خود را در آن
  • وَاللَّيْلَةِ خَمْسَ مَرّات، فَما عَسى اَنْ يَبْقى عَلَيْهِ مِنَ الدَّرَنِ؟
    بشوید تشبیه کرده است، که آیا چرک و آلودگی‌ در بدن چنین کسی‌ باقی‌ خواهد ماند؟
  • وَ قَدْ عَرَفَ حَقَّها رِجالٌ مِنَ الْمُؤْمِنينَ الَّذينَ لاتَشْغَلُهُمْ عَنْها زينَةُ
    از مردم مؤمن حق نماز را آنانی‌ شناختند که زیبایی‌ متاع دنیا، و مایه چشم روشنی‌
  • مَتاع وَ لا قُرَّةُ عَيْن، مِنْ وَلَد وَلا مال، يَقُولُ اللّهُ سُبْحانَهُ: «رِجالٌ
    از فرزندان و اموال آنان را به خود مشغول نکرده، خداوند سبحان می‌ فرماید: «مردانی‌ که
  • لا تُلْهيهِمْ تِجارَةٌ وَ لا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِاللّهِ وَ اِقامِ الصَّلاةِ وَ ايتاءِ الزَّكاةِ».
    آنان را تجارت و داد و ستد از ذکر خدا و به پا کردن نماز و ادای‌ زکات بازنمی‌ دارد».
  • وَ كانَ رَسُولُ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ نَصِباً بِالصَّلاةِ بَعْدَ التَّبْشيرِ
    رسول خدا صلّی‌ اللّه علیه وآله با اینکه مژده بهشت را از خداوند دریافته بود خود را برای‌ نماز
  • لَهُ بِالْجَنَّةِ، لِقَوْلِ اللّهِ سُبْحانَهُ: «وَأْمُرْ اَهْلَكَ بِالصَّلاةِ وَاصْطَبِرْ
    به زحمت می‌ انداخت، به خاطر اینکه خداوند به او فرموده بود: «اهل خود را به نماز امر کن، و نسبت به آن
  • عَلَيْـها». فَكانَ يَأْمُـرُ اَهْلَـهُ، وَ يَصْبِـرُ عَلَيْـها نَفْسَـهُ .
    شکیبا باش». آن حضرت اهلش را به نماز امر می‌ فرمود، و خود نیز در به پا کردن آن شکیبایی‌ به خرج می‌ داد.
  • ثُمَّ اِنَّ الزَّكاةَ جُعِلَتْ مَعَ الصَّلاةِ قُرْباناً لاَِهْلِ الاِْسْلامِ،
    آن گاه نماز با زکات برای‌ اهل اسلام وسیله قرب به خداوند قرار داده شده،
  • فَمَنْ اَعْطاها طَيِّبَ النَّفْسِ بِها فَاِنَّها تُجْعَلُ لَهُ كَفّارَةً، وَ مِنَ النّارِ
    کسی‌ که زکات را از روی‌ رغبت ادا کند برای‌ او کفّاره از گناه، و مانع و سپر
  • حِجازاً وَ وِقايَةً. فَلايُتْبِعَنَّها اَحَدٌ نَفْسَهُ، وَ لايُكْثِرَنَّ عَلَيْها لَهَفَهُ،
    عذاب خواهدبود. انسانی‌ که زکات می‌ پردازد نباید خاطر به آن مشغول سازد، و به این علت اندوهی‌ به دل راه دهد،
  • فَاِنَّ مَنْ اَعْطاها غَيْرَ طَيِّبِ النَّفْسِ بِها يَرْجُو بِها ما هُوَ اَفْضَلُ مِنْها
    زیرا کسی‌ که آن را از روی‌ بی‌ میلی‌ بپردازد و به اجری‌ که از خود زکات برتر است امید داشته باشد
  • فَهُوَ جاهِلٌ بِالسُّنَّةِ، مَغْبُونُ الاَْجْرِ، ضالُّ الْعَمَلِ، طَويلُ النَّدَمِ.
    به سنّت پیامبرجاهل است، و در بردن پاداشْ مغبون، و در عملْ گمراه، وحسرتش در پیشگاه حق طولانی‌ خواهدبود.
  • ثُمَّ اَداءُ الاَْمانَةِ، فَقَدْ خابَ مَنْ لَيْسَ مِنْ اَهْلِها. اِنَّها عُرِضَتْ عَلَى
    سپس اداء امانت است، آن که امین نیست زیانکار است. امانت بر
  • السَّمواتِ الْمَبْنِيَّةِ، وَ الاَْرَضينَ الْمَدْحُوَّةِ، وَ الْجِبالِ ذاتِ الطُّولِ
    آسمانهای‌ برافراشته، و زمین های‌ گسترده، و کوههای‌ بلند و استوار
  • الْمَنْصُوبَةِ، فَلا اَطْوَلَ وَ لا اَعْرَضَ وَ لا اَعْلى وَ لا اَعْظَمَ مِنْها،
    عرضه شد، در حالی‌ که درازتر و پهن تر و بلندتر و بزرگتر از آنها نبود،
  • وَ لَوِ امْتَنَعَ شَىْءٌ بِطُول اَوْ عَرْض اَوْ قُوَّة اَوْ عِزٍّ
    و اگر چیزی‌ به خاطر طول و عرض و یا قدرت و عزت از قبول امانت امتناع می‌ورزید هرآینه آسمان
  • لاَمْتَنَعْنَ، وَلكِنْ اَشْفَقْنَ مِنَ الْعُقُوبَةِ، وَ عَقَلْنَ ما جَهِلَ مَنْ هُوَ
    و زمین و کوه بود، امّا از عقوبت ترسیدند، و آنچه را که موجود ضعیف تری‌
  • اَضْعَفُ مِنْهُنَّ وَهُوَ الاِْنْسانُ «اِنَّهُ كانَ ظَلُوماً جَهُولاً».
    چون انسان به آن نادان بود درک کردند «انسان ستمکار و نادان است».
  • اِنَّ اللّهَ سُبْحانَهُ وَ تَعالى لايَخْفى عَلَيْهِ مَا الْعِبادُ مُقْتَرِفُونَ فى
    آنچه بندگان در شب و روز خود انجام می‌ دهند بر خداوند پاک
  • لَيْلِهِمْ وَ نَهارِهِمْ، لَطُفَ بِهِ خُبْراً، وَ اَحاطَ بِهِ عِلْماً، اَعْضاؤُكُمْ
    مخفی‌ نیست، به کار پنهان عباد آگاه و به علمش بر آن محیط است، اعضای‌ شما
  • شُهُودُهُ، وَ جَوارِحُكُمْ جُنُودُهُ، وَ ضَمائِرُكُمْ عُيُونُهُ، وَ خَلَواتُكُمْ
    شاهدان خدا بر شما، و اندامتان لشگر حق، و درونتان جاسوسان الهی‌ هستند، و خلوتهای‌ شما برای‌ او
  • عِيـانُـهُ .
    آشکار است.