لطفا منتظر باشید
خطبه 65 خطبه در آداب جنگ
  • وَ مِنْ كَلام لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
    از سخنان آن حضرت است
  • فى تَعْليمِ الْحَرْبِ وَالْمُقاتَلَةِ، كانَ يَقُولُهُ لاَِصْحابِهِ فى بَعْضِ اَيّامِ صِفِّينَ
    در آداب جنگ که در بعضی‌ از ایّام صفین به اصحابش فرمود
  • مَعاشِرَ الْمُسْلِمينَ، اسْتَشْعِرُوا الْخَشْيَةَ، وَ تَجَلْبَبُوا السَّكينَةَ،
    ای‌ گروه مسلمانان، ترس از حق را لباس زیرین خود قرار دهید، و آرامش را لباس روی‌ خود سازید،
  • وَ عَضُّوا عَلَى النَّواجِذِ، فَاِنَّهُ اَنْبى لِلسُّيُوفِ عَنِ الْهامِ. وَ اَكْمِلُوا
    و دندانها را به هم بفشارید، زیرا این برنامه شمشیرها را از سر دورکننده تر است. زره را بر تن
  • اللاَّْمَةَ، وَ قَلْقِلُوا السُّيُوفَ فى اَغْمادِها قَبْلَ سَلِّها، وَ الْحَظُوا
    کامل کنید، و شمشیرها را پیش از بیرون کشیدن در غلاف بجنبانید، به گوشه چشم با حالت خشم به دشمن
  • الْخَزْرَ، وَ اطْعُنُوا الشَّزْرَ، وَ نافِحُوا بِالظُّبا، وَ صِلُوا السُّيُوفَ
    بنگرید، ونیزه را از راست وچپ به دشمن بزنید، و با دَم شمشیرضربهواردکنید وشمشیرها را با پیش نهادن گامها
  • بِالْخُطا، وَ اعْلَمُوا اَنَّكُمْ بِعَيْنِ اللّهِ وَ مَعَ ابْنِ عَمِّ رَسُولِ اللّهِ
    به دشمن برسانید، و بدانید که عمل شما در دیدِ خداست و شما با پسر عم رسول خدا
  • صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَسَلَّمَ، فَعاوِدُوا الْكَرَّ، وَ اسْتَحْيُوا مِنَ الْفَرِّ،
    صلّی‌ اللّه علیه وآله همراه هستید، پس حمله را پی‌ در پی‌ کنید، و از فرار کردن شرم نمایید،
  • فَاِنَّهُ عارٌ فِى الاَْعْقابِ، وَ نارٌ يَوْمَ الْحِسابِ.
    زیـرا فـرار از جنـگ ننگ نسلهـا، و آتش فـردای‌ قیامت است.
  • وَ طيبُوا عَنْ اَنْفُسِكُمْ نَفْساً، وَ امْشُوا اِلَى الْمَوْتِ مَشْياً سُجُحاً.
    از جدا شدن روحتان از بدن در جهاد خوشحال باشید، و آسان به سوی‌ مرگ حرکت نمایید.
  • وَ عَلَيْكُمْ بِهذَا السَّوادِ الاَْعْظَمِ، وَ الرِّواقِ الْمُطَنَّبِ، فَاضْرِبُوا ثَبَجَهُ،
    بر شما باد به این لشگر متراکم دشمن، و خیمه های‌ افراشته به طناب، میان آن خیمه را بزنید،
  • فَاِنَّ الشَّيْطانَ كامِنٌ فى كِسْرِهِ، قَدْ قَدَّمَ لِلْوَثْبَةِ يَداً، وَ اَخَّرَ لِلنُّكُوصِ
    که شیطان در جانب پایین آن پنهان است، برای‌ برجستنْ دست به پیش داشته، و برای‌ فرار پا
  • رِجْلاً. فَصَمْداً صَمْداً، حَتّى يَنْجَلِىَ لَكُمْ عَمُودُ الْحَقِّ، «وَ اَنْتُمُ
    پس نهاده. برای‌ نمودار شدن پایه حق هرچه سخت تر قصد دشمن کنید، که «شما انسانهای‌
  • الاَْعْلَوْنَ وَاللّهُ مَعَكُمْ وَ لَنْ يَتِرَكُمْ اَعْمالَكُمْ».
    برتـرید و خدا با شماست و پاداش شما را هیـچ نمی‌ کاهـد».