لطفا منتظر باشید
خطبه 71 خطبه در آن درود فرستادن به پيامبر(صلى الله عليه وآله) را تعليم می‌دهد
  • وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
    از خطبه های‌ آن حضرت است
  • عَلَّمَ فيهَا النّاسَ الصَّلاةَ عَلَى النَّبِىِّ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
    که در آن درود فرستادن بر پیامبر (صلّی‌ اللّه علیه وآله) را تعلیم می‌ دهد
  • اللّهُمَّ داحِىَ الْمَدْحُوّاتِ، وَ داعِمَ الْمَسْمُوكاتِ، وَ جابِلَ
    بارخدایا، ای‌ گستراننده زمینهای‌ گسترده، و نگاه دارنده آسمانهای‌ برافراشته، و ای‌ آفریننده
  • الْقُلُوبِ عَلى فِطْرَتِها، شَقِيِّها وَ سَعيدِها، اِجْعَلْ شَرائِفَ صَلَواتِكَ،
    دلها بر اساس فطرت، چه بدبخت آن و چه خوشبخت آن، شریفترین درودهایت،
  • وَ نَوامِىَ بَرَكاتِكَ عَلى مُحَمَّد عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ، الْخاتِمِ لِما سَبَقَ،
    و افزونترین برکاتت را بر محمّد بنده و رسول خود قرار ده، رسولی‌ که ختم کننده نبوت،
  • وَالْفاتِحِ لِمَا انْغَلَقَ، وَالْمُعْلِنِ الْحَقَّ بِالْحَقِّ، وَالدّافِعِ جَيْشاتِ
    و بازکننده راههای‌ بسته، و آشکارکننده حق بر مبنای‌ حق است، پیامبری‌ که خروشهای‌ باطل
  • الاَْباطيلِ، وَالدّامِغ  ِ صَوْلاتِ الاَْضاليلِ، كَما حُمِّلَ، فَاضْطَلَعَ قائِماً
    را دفع، و حمله های‌ گمراهی‌ را شکست، چنان که سنگینی‌ رسالتی‌ را که برعهده گرفت با قدرت پیش برد،
  • بِاَمْرِكَ، مُسْتَوْفِزاً فى مَرْضاتِكَ، غَيْرَ ناكِل عَنْ قُدُم، وَ لا واه فى
    به امر تو قیام نمود، و در راه رضای‌ تو شتافت، بدون اینکه از پیشی‌ گرفتن بماند، و در عزمی‌ که داشت
  • عَزْم، وَاعياً لِوَحْيكَ، حافِظاً لِعَهْدِكَ، ماضِياً عَلى نَفاذِ اَمْرِكَ،
    سستی‌ ورزد، وحی‌ تو را ضبط نمود، عهدت را حفظ نمود، بر اجرای‌ فرمانت اقدام ورزید،
  • حَتّى اَوْرى قَبَسَ الْقابِسِ، وَ اَضاءَ الطَّريقَ لِلْخابِطِ، وَ هُدِيَتْ بِهِ
    تا آتش دانش طلب را برافروخت، و راه حق را برای‌ اشتباهکار روشن ساخت، و دلهایی‌ که در
  • الْقُلُوبُ بَعْدَ خَوْضاتِ الْفِتَنِ وَالاْثامِ، وَ اَقامَ مُوضِحاتِ الاَْعْلامِ
    فتنه ها و گناهان غرق شده بود به وسیله او هدایت شد، پیامبری‌ که نشانه های‌ واضح را برپا کرد،
  • وَ نَيِّراتِ الاَْحْكامِ. فَهُوَ اَمينُكَ الْمَأْمُونُ، وَ خازِنُ عِلْمِكَ
    و احکام نورانی‌ را ابلاغ نمود. او امین درستکار تو، و خزینه دار دانش
  • الْمَخْزُونِ، وَ شَهيدُكَ يَوْمَ الدِّينِ، وَ بَعيثُكَ بِالْحَقِّ، وَ رَسُولُكَ
    سرّی‌ تو، و شاهد تو در روز قیامت، و پیامبر به حق ات، و فرستاده ات
  • اِلَى الْخَلْقِ.
    به سوی‌ خلق بود.
  • اللَّهُمَّ افْسَحْ لَهُ مَفْسَحاً فى ظِلِّكَ، وَ اجْزِهِ مُضاعَفاتِ الْخَيْرِ مِنْ
    خداوندا، جایی‌وسیع در سایه رحمتت برای‌ او بگشا، و او را از خیر فراوان و اجری‌ از فضل و کرمت
  • فَضْلِكَ. اللّهُمَّ اَعْلِ عَلى بِناءِ الْبانينَ بِناءَهُ، وَ اَكْرِمْ لَدَيْكَ مَنْزِلَتَهُ،
    مرحمت فرما. الهی‌، بنای‌ او را بر بنای‌ بناکنندگانِ فضیلت بلند گردان، و مرتبه اش را نزد خود گرامی‌ دار،
  • وَ اَتْمِمْ لَهُ نُورَهُ، وَاجْزِهِ مِنِ ابْتِعاثِكَ لَهُ: مَقْبُولَ الشَّهادَةِ، وَ مَرْضِىَّ
    و نورش را کامل ساز، و او را در عوض رسالت چنین پاداش ده: شهادتش را مقبول، گفتارش را
  • الْمَقالَةِ، ذا مَنْطِق عَدْل، وَ خُطَّة فَصْل. اللَّهُمَّ اجْمَعْ بَيْنَنا وَ بَيْنَهُ فى
    پسندیده، منطقش را عدل، و سخنش را جداکننده بین حق و باطل قرار ده. خداوندا، بین ما و او در
  • بَرْدِ الْعَيْشِ، وَ قَرارِ النِّعْمَةِ، وَ مُنَى الشَّهَواتِ، وَ اَهْواءِ اللَّذّاتِ،
    جایی‌ که زندگیش نیک، و نعمتش بی‌ زوال، و خواهشهایش برآورده، و هوسهایش لذت بخش،
  • وَ رَخاءِ الدَّعَةِ، وَ مُنْتَهَى الطُّمَأْنينَةِ، وَ تُحَفِ الْكَرامَةِ.
    و آسایشش فـراوان، و در منتهای‌ آرامش با ارمغانهای‌ کرامت اسـت جمع فرما.