لطفا منتظر باشید
خطبه 81 خطبه در وصف دنيا
  • وَ مِنْ كَلام لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
    از سخنان آن حضرت است
  • فى صِفَةِ الدُّنْيا
    در وصف دنیا
  • ما اَصِفُ مِنْ دار اَوَّلُها عَناءٌ. وَ آخِرُها فَناءٌ. فى حَلالِها حِسابٌ،
    چه بگویم از خانه ای‌ که ابتدایش سختی‌، و سرانجامش نیستی‌ است. در حلالش حساب،
  • وَ فى حَرامِها عِقابٌ. مَنِ اسْتَغْنى فيها فُتِنَ، وَ مَنِ افْتَقَرَ فيها حَزِنَ.
    و در حرامش کیفر است. ثروتمندش دچار فتنه و آزمایش، و تهیدستش گرفتار اندوه است.
  • وَ مَنْ ساعاها فاتَتْهُ، وَ مَنْ قَعَدَ عَنْها واتَتْهُ. وَ مَنْ اَبْصَرَ
    آن که در طلبش کوشید به آن دست نیافت، و آن که زحمتی‌ نکشید خود به او روی‌ نمود. هر که به دیده عبرت
  • بِـهـا بَـصَّـرَتْـهُ، وَ مَـنْ اَبْـصَـرَ اِلَـيْـها اَعْـمَـتْـهُ.
    به آن نگریست او را بینا کرد، و هر کس به چشم خریداری‌ به آن نظر نمود او را به نابینایی‌ دچار ساخت.
  • - اَقُولُ: وَ اِذا تَأَمَّلَ الْمُتأَمِّلُ قَوْلَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ: «مَنْ اَبْصَرَ بِها بَصَّرَتْهُ»
    مؤلف: هر که در این گفتار امام علیه السّلام خوب بیندیشد: «هر که به دیده عبرت به آن نگریست...»
  • وَجَدَ تَحْتَهُ مِنَ الْمَعْنَى الْعَجيبِ وَالْغَرَضِ الْبَعيدِ ما لاتُبْلَغُ غايَتُهُ، وَلا يُدْرَكُ غَوْرُهُ،
    معنایی‌ بس عجیب و هدفی‌ بی‌ نهایت دوردست در آن می‌ یابد که هرگز به نهایت و غور آن نتوان رسید،
  • وَلاسِيَّما اِذا قَرَنَ اِلَيْهِ قَوْلَهُ: «وَ مَنْ اَبْصَرَ اِلَيْها اَعْمَتْهُ»،
    بهویژه آن گاه که جمله «و هر کس که به چشم خریداری‌ به آن نظر نمود...» را در کنار آن قرار دهد،
  • فَاِنَّهُ يَجِدُ الْفَرْقَ بَيْنَ «اَبْصَرَ بِها» وَ «اَبْصَرَ اِلَيْها» واضِحاً نَيِّراً، وَ عَجيباً باهِراً.-
    زیرا فرق میان «آن را واسطه دید قرار داد» با «آن را منظور نظر قرار داد» را بسیارواضح و روشن و عجیب و آشکار می‌ یابد.