ไทยแลนด์
Sunday 19th of May 2024
0
نفر 0

ท่านหญิงคอดีญะฮ์ (อ.) สตรีมุสลิมคนแรก

ท่านหญิงคอดีญะฮ์ (อ.) สตรีมุสลิมคนแรก

วันที่ 10 เดือนรอมฎอน เป็นวันครบรอบปีของการเสียชีวิตหนึ่งในสี่สตรีที่ประเสริฐที่สุดของโลก สตรีผู้ซึ่งการตายของนางได้นำความเศร้าโศกมาสู่หัวใจของท่านศาสดา (ซ็อลฯ) โดยที่ท่านได้เรียกปีแห่งการเสียชีวิตของนางว่า “อามุ้ลฮุซน์” (ปีแห่งความเศร้าโศก)

 
      สตรีผู้ซึ่งท่านศาสดามุฮัมมัด (ซ็อลฯ) มนุษย์ที่ประเสริฐที่สุดของโลกได้กล่าวเกี่ยวกับนางด้วยความดีงามเสมอและท่านจะกล่าวยกย่องนางประหนึ่งว่าไม่มีสตรีใดอีกแล้วที่จะเหมือนกับท่านหญิงคอดีญะฮ์ (อ.)

 
      ท่านหญิงอาอิชะฮ์ เล่าว่า : วันหนึ่งฉันได้กล่าวกับท่านศาสดา (ซ็อลฯ) ว่า :  คอดีญะฮ์เป็นแค่เพียงหญิงชราคนหนึ่ง และพระผู้เป็นเจ้าก็ได้ทรงมอบสิ่งที่ดีกว่าแก่ท่านแล้ว (จุดประสงค์หมายถึงตัวนางเอง)

 
      ท่านศาสดา (ซ็อลฯ) รู้สึกไม่พอใจอย่างรุนแรงถึงขั้นที่เส้นเลือดได้ปรากฏบนหน้าผากของท่าน จากนั้นท่านกล่าวว่า “ขอสาบานต่ออัลลอฮ์! ไม่มีใครสำหรับฉันที่จะดีไปกว่าคอดีญะฮ์ ในวันที่ประชาชนทั้งหมดเป็นผู้ปฏิเสธและเป็นผู้เคารพบูชารูปเจว็ด นางได้ศรัทธาต่อฉัน วันที่ทุกคนกล่าวหาฉันว่าเป็นนักมายากลและคนโกหก นางเชื่อในคำพูดของฉัน วันที่ทุกคนหันหลังให้ฉัน แต่คอดีญะฮ์ได้มอบทรัพย์สินทั้งหมดของตนให้อยู่ในอำนาจการใช้สอยของฉัน พระผู้เป็นเจ้าทรงมอบบุตรีคนหนึ่งแก่ฉันโดยผ่านนางซึ่งเป็นผู้สะอาดบริสุทธิ์และมีความยำเกรงพระเจ้า”

 
       นางกล่าวว่า : ฉันไม่เคยเห็นสตรีคนใดที่ท่านศาสดาให้ความสำคัญเท่ากับคอดีญะฮ์ ท่านจะกล่าวยกย่องชื่นชมนางอยู่เสมอ (1)

 
หลังจากการเสียชีวิตของท่านหญิงคอดีญะฮ์ (อ.) ท่านศาสดา (ซ็อลฯ) พูดถึงความดีงามและการเสียสละของนางอยู่เสมอ และทุกครั้งที่ท่านรำลึกถึงนางน้ำตาของท่านจะไหลรินออกมา ตัวอย่างเช่น :

 
       วันหนึ่งท่านศาสดา (ซ็อลฯ) ได้อยู่ร่วมกับภรรยาหลายคนของท่าน บังเอิญได้มีการกล่าวถึงเกี่ยวกับท่านหญิงคอดีญะฮ์ (อ.) ท่านศาสดา (ซ็อลฯ) รู้สึกเศร้าเสียใจอย่างมาก และน้ำตาได้ไหลเอ่อออกมาจากดวงตาของท่าน

 
        ท่านหญิงอาอิชะฮ์ได้กล่าวกับท่านศาสดาว่า “ทำไมท่านจึงร้องไห้ สำหรับหญิงชราผิวสีน้ำตาลจากลูกหลานของอะซัดนั้นจำเป็นต้องร้องไห้ด้วยหรือ?”
        ท่านศาสดาได้กล่าวตอบนางว่า :

 
صَدَّقَتْنِي‌ إِذْ كَذَّبْتُمْ‌ وَ آمَنَتْ بِي إِذْ كَفَرْتُمْ وَ وَلَدَتْ لِي إِذْ عَقِمْتُمْ
“นางได้ยอมรับฉันในขณะที่พวกเธอกล่าวหาฉันว่าพูดเท็จ และนางได้ศรัทธาต่อฉันในขณะที่พวกเธอปฏิเสธฉัน และนางได้กำเนิดบุตรให้แก่ฉัน ในขณะที่พวกเธอเป็นหมัน”(2)

 
       ท่านหญิงอาอิชะฮ์กล่าวว่า “ฉันได้กล่าวกับตัวเองว่า ฉันจะไม่พูดถึงคอดีญะฮ์ในทางที่ไม่ดีอีกแล้ว”

 
       นอกจากนี้ยังมีรายงานอีกว่า : วันหนึ่งหญิงชราคนหนึ่งได้มาพบท่านศาสดา (ซ็อลฯ) ท่านได้ให้ความสำคัญและแสดงความกรุณาต่อหญิงชราผู้นี้อย่างมาก เมื่อหญิงชราได้กลับไป ท่านหญิงอาอิชะฮ์ได้ถามสาเหตุที่ท่านศาสดา (ซ็อลฯ) ให้ความสำคัญต่อนาง ท่านศาสดา (ซ็อลฯ) ตอบว่า :

 
إِنَّهَا كَانَتْ تَأْتِينَا فِي‌ زَمَنِ‌ خَدِيجَةَ وَ إِنَّ حُسْنَ الْعَهْدِ مِنَ الْإِيمَانِ
“นางจะมาหาเราเสมอในช่วงที่คอดีญะฮ์ยังมีชีวิตอยู่ และแท้จริงการรักษาสัมพันธภาพที่ดีไว้นั้น เป็นส่วนหนึ่งจากความศรัทธา” (3)

 
       และเป็นไปตามริวายะฮ์ (คำรายงาน) หนึ่ง ท่านหญิงอาอิชะฮ์ได้กล่าวว่า : เมื่อใดก็ตามที่ท่านศาสดา (ซ็อลฯ) เชือดแกะ ท่านจะกล่าวว่า “จงนำเนื้อของมันไปมอบให้แก่เพื่อน ๆ ของคอดีญะฮ์ด้วย” วันหนึ่งฉันได้พูดกับท่านศาสดาเกี่ยวกับเรื่องนี้ ท่านกล่าวว่า :

 
أحبّ من یحبّ خدیجة
 “ฉันรักคนที่รักคอดีญะฮ์” (4)

 
        ความประเสริฐต่าง ๆ ของท่านหญิงคอดิญะฮ์ (อ.) ไม่ได้จำกัดอยู่แค่เพียงคำพูดของท่านศาสดา (ซ็อลฯ) เท่านั้น บรรดาอิมาม (อ.) ผู้บริสุทธิ์ท่านอื่น ๆ ก็ได้กล่าวขานถึงคุณงามความดีของภรรยาของท่านศาสดา (ซ็อลฯ) ผู้เสียสละท่านนี้ไว้เช่นกัน  ตัวอย่างเช่น ในวันอาชูรอในระหว่างการกล่าวเทศนา (คุฏบะฮ์) ของท่านอิมามฮุเซน (อ.) นั้น ท่านได้แนะนำตนเองต่อเหล่าศัตรู โดยกล่าวว่า :

 
انشدکم الله هل تعلمون ان جدتی خدیجة بنت خویلد اول نساء هذه الامة اسلاما؟
“ขอสาบานต่ออัลลอฮ์! พวกท่านรู้ไหมว่ายายของฉัน คือคอดิญะฮ์ บินติคุวัยลิด เป็นสตรีคนแรกของประชาชาตินี้ที่เข้ารับอิสลาม” (5)

 
       ท่านอิมามซัจญาด (อ.) ในที่ชุมนุมของยะซีดในเมืองดามัสกัส ในคุฏบะฮ์ที่เลื่องลือของท่าน ท่านได้แนะนำตัวเองเช่นนี้ว่า  :

 
انا ابنُ خَدیجهَ الکبری
“ฉันคือบุตรของคอดีญะฮ์ สตรีผู้ยิ่งใหญ่ของอิสลาม” (6)
        ถึงขั้นที่อบูซะอีด อัลคุฎรี ได้เล่าว่า : ท่านศาสนทูตของอัลลอฮ์ (ซ็อลฯ) ได้กล่าวว่า :

 
إنَّ جَبْرَئیلَ أتانی لَیْلَهً اُسری بی فَحینَ رَجَعْتُ قُلْتُ: یا جَبْرَئیلُ هَلْ لَکَ مِنْ حاجَهِ؟
“แท้จริงญิบรออีลได้มาหาฉันในคืนที่นำพาฉันขึ้นสู่ฟากฟ้า (อิสรออ์ เมี๊ยะอ์รอจ) โดยที่เมื่อขณะที่ฉันกลับมา ฉันได้กล่าวว่า “โอ้ญิบรออีล! ท่านต้องการอะไรไหม?”

 
        ญิบรออีลกล่าวว่า :

 
حاجَتی أنْ تَقْرَءَ عَلی خَدیجَهَ مِنَ اللهِ وَمِنِّی السّلامَ
“ความต้องการของฉันก็คือ จงนำสลามจากอัลลอฮ์และจากฉันไปยังคอดีญะฮ์ด้วย”

 
        ทันทีที่ท่านศาสดา (ซ็อลฯ) ได้กลับลงมาถึงพื้นดิน ท่านได้นำสลามของพระผู้เป็นเจ้าและของญิบรออีลมาบอกแก่ท่านหญิงคอดีญะฮ์ (อ.) ท่านหญิงคอดีญะฮ์ได้กล่าว
ว่า :

 
إنَّ الله هُوَ السَّلامُ وَ مِنْهُ السَّلامُ وَإلَیْهِ السَّلامُ وَعَلَی جَبْرَئیلَ السَّلامُ
“แท้จริงอัลลอฮ์นั้น พระองค์คือความสันติ ความสันติมาจากพระองค์ และความสันติจะกลับไปสู่พระองค์ และขอความสันติสุขพึงมีแด่ญิรออีล” (7)

 
เชิงอรรถ :

 
(1) กัขฟุลฆุมมะฮ์ ฟี มะอ์ริฟะติ้ลอะอิมมะฮ์, อะลี บินอีซา อัรบิลี, เล่มที่ 1, หน้าที่ 507

 
(2) อุซุดุลฆอบะฮ์, อะลี บินมุฮัมมัด อิบนิอะษีร, เล่มที่ 5, หน้าที่ 438

 
 (3) บิฮารุ้ลอันวาร, เล่มที่ 16, หน้าที่ 1

 
(4) ยะนาบีอุลมะวัดดะฮ์, กุนดูซี, เล่มที่ 2, หน้าที่ 51

 
(5) อัลอามาลี, เชคฏูซี, หน้าที่ 463

 
(6) บิฮารุ้ลอันวาร, เล่มที่ 44, หน้าที่ 174

 
(7) กัขฟุลฆุมมะฮ์ ฟี มะอ์ริฟะติ้ลอะอิมมะฮ์, อะลี บินอีซา อัรบิลี, เล่มที่ 2, หน้าที่ 133

 
แปล/เรียบเรียง : เชคมุฮัมมัดนาอีม ประดับญาติ

0
0% (نفر 0)
 
نظر شما در مورد این مطلب ؟
 
امتیاز شما به این مطلب ؟
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی:

latest article

อรรถาธิบายดุอาอฺ ประจำวันที่ 1 ...
นัศรุลลอฮ์ : ...
ลำดับเหตุการณ์อาชูรอ ณ ...
อิมามฮุเซนฺ (อ.) คือ ใคร
เป้าหมายของเดือนรอมฎอน ตอนที่ 2
ความซื่อสัตย์งดงามที่สุด
...
การดำรงตนอยู่ในความบริสุทธิ์ ...
กุรอานกับบิ๊กแบง
ดุอาอฺ อาวุธของผู้ศรัทธา

 
user comment