فی فنزویلا
قدتم إصدار هذا الکتاب الذی یضم النصین العربی والإسبانی لرسالة الحقوق للإمام السجاد(ع) فی 82 صفحة، وله مقدمة منفصلة بأربع صفحات تتناول بشکل موجز حیاة الإمام السجاد(ع) وسیرته وأفکاره السیاسیة.
ومترجم هذا العمل الدینی والثقافی الثمین إلی اللغة الإسبانیة هو "خواکین رودریغیز بارغاس" الذی یعد من أبرز المترجمین الإسبان للکتب الإیرانیة والإسلامیة. ونظراً لقلة المصادر الإسلامیة والشیعیة الموثوقة بها فی أمیرکا اللاتینیة یبدو أن هذه الترجمة تلقی ترحیباً ملحوظاً فی هذه المنطقة.
جدیر بالذکر أنه تم فی فنزویلا خلال العام الماضی إصدار الترجمات الإسبانیة لکتاب "القصص الجیدة للأطفال الجیدین"، و"رسالة الإمام علی(ع) لمالک الأشتر"، وذلک بالتعاون بین المستشاریة الثقافیة الإیرانیة ودار نشر فنزویلیة معروفة.
source : اکنا