لطفا منتظر باشید
خطبه 131 خطبه در فلسفه قبول حكومت و توصيف امام حق
  • وَ مِنْ كَلام لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
    از سخنان آن حضرت است
  • در فلسفه قبول حکومت و توصیف امام حق
  • اَيَّتُهَا النُّفُوسُ الْمُخْتَلِفَةُ، وَالْقُلُوبُ الْمُتَشَتِّتَةُ. الشّاهِدَةُ اَبْدانُهُمْ،
    ای‌ نفوس گوناگون، و دلهای‌ پراکنده، ای‌ کسانی‌ که بدنهاتان حاضر،
  • وَالْغائِبَةُ عَنْهُمْ عُقُولُهُمْ، اَظْاَرُكُمْ عَلَى الْحَقِّ وَ اَنْتُمْ تَنْفِرُونَ عَنْهُ نُفُورَ
    و عقولتان از شما پنهان است، شما را به سوی‌ حق می‌ کشم و شما همچون رمیدن بزغاله
  • الْمِعْزى مِنْ وَعْوَعَةِ الاَْسَدِ، هَيْهاتَ اَنْ اَطْلَعَ بِكُمْ سَرارَ الْعَدْلِ،
    از غرّش شیر رم می‌ کنید! بعید است بتوانم به وسیله شما تاریکی‌ را از چهره عدالت برطرف کنم،
  • اَوْ اُقيمَ اعْوِجاجَ الْحَقِّ.
    یا کژی‌ را که به حق رسیده راست نمایم.
  • اللّهُمَّ اِنَّكَ تَعْلَمُ اَنَّهُ لَمْ يَكُنِ الَّذى كانَ مِنّا مُنافَسَةً فى سُلْطان،
    خدایا تو می‌ دانی‌ که آنچه انجام دادیم نه برای‌ رغبت به قدرت بود،
  • وَ لاَ الْتِماسَ شَىْء مِنْ فُضُول الْحُطامِ، وَلكِنْ لِنَرُدَّ الْمَعالِمَ مِنْ
    و نه برای‌ زیاده خواهی‌ از مال بی‌ ارزش دنیا، بلکه برای‌ آن بود که نشانه های‌ دینت را به جایش
  • دينِكَ، وَ نُظْهِرَ الاِْصْلاحَ فى بِلادِكَ، فَيَأْمَنَ الْمَظْلُومُونَ مِنْ
    بازگردانیم، و برنامه اصلاح را در شهرهایت آشکار کنیم، تا بندگان ستم کشیده ات
  • عِبادِكَ، وَ تُقامَ الْمُعَطَّلَةُ مِنْ حُدُودِكَ.
    ایمنی‌ یابند، و حدود معطّل شده ات اقامه گردد.
  • اللّهُمَّ اِنّى اَوَّلُ مَنْ اَنابَ، وَ سَمِعَ وَ اَجابَ، لَمْ يَسْبِقْنى اِلاّ
    بار خدایا، من اولین کسی‌ هستم که به تو دل داده، و امرت را شنیده و پاسخ گفته ام، احدی‌ در نماز
  • رَسُولُ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ بِالصَّلاةِ.
    جز پیامبر صلّی‌ اللّه علیه وآله بر من پیشی‌ نگرفت.
  • وَ قَدْ عَلِمْتُمْ اَنَّهُ لايَنْبَغى اَنْ يَكُونَ الْوالِىَ عَلَى الْفُرُوجِ وَالدِّماءِ
    شما می‌ دانید که حاکم بر نوامیس و جان و اموال و احکام
  • والْمَغانِمِ وَالاَْحْكامِ وَ اِمامَةِ الْمُسْلِمينَ الْبَخيلُ فَتَكُونَ فى اَمْوالِهِمْ
    نباید بخیل باشد تا در گردآوری‌ مال مسلمانان به نفع خود
  • نَهْمَتُهُ، وَ لاَ الْجاهِلُ فَيُضِلَّهُمْ بِجَهْلِهِ، وَ لاَ الْجافى فَيَقْطَعَهُمْ
    حریص باشد، و نباید جاهل باشد تا با جهلش مردم را گمراه کند، و نباید ستمکار باشد تا آنان را به ستم خود از
  • بِجَفائِهِ، وَ لاَ الْخائِفُ لِلدِّوَلِ فَيَتَّخِذَ قَوْماً دُونَ قَوْم،
    حقوقشان محروم نماید، و نباید در وحشت از دست به دست شدن دولتها باشد تا قومی‌ را بر قوم دیگر ترجیح دهد،
  • وَ لاَ الْمُرْتَشى فِى الْحُكْمِ فَيَذْهَبَ بِالْحُقُوقِ وَ يَقِفَ بِها دُونَ
    و نباید رشوه خوار در حکم و داوری‌ باشد تا حقوق مردم را از بین ببرد و در رساندن حق به صاحبش
  • الْمَقاطِعِ، وَ لاَ الْمُعَطِّلُ لِلسُّنَّةِ فَيُهْلِكَ الاُْمَّةَ.
    توقف نماید، و نباید تعطیل کننده سنّت پیامبر باشد تا به این سبب امّت را دچار هلاکت کند.