فارسی
يكشنبه 04 آذر 1403 - الاحد 21 جمادى الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه



فراز 9 از دعای 48 ( اختصاص جایگاه اقامۀ نماز عید قربان و جمعه به اوصیا و برگزیدگان )

اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا الْمَقَامَ لِخُلَفَائِكَ وَ أَصْفِيَائِكَ وَ مَوَاضِعَ أُمَنَائِكَ فِي الدَّرَجَةِ الرَّفِيعَةِ الَّتِي اخْتَصَصْتَهُمْ بِهَا قَدِ ابْتَزُّوهَا ، وَ أَنْتَ الْمُقَدِّرُ لِذَلِكَ ، لَا يُغَالَبُ أَمْرُكَ ، وَ لَا يُجَاوَزُ الَْمحْتُومُ مِنْ تَدْبِيرِكَ كَيْفَ شِئْتَ وَ أَنَّى شِئْتَ ، وَ لِمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ غَيْرُ مُتَّهَمٍ عَلَى خَلْقِكَ وَ لَا لِإِرَادَتِكَ حَتَّى عَادَ صِفْوَتُكَ وَ خُلَفَاؤُكَ مَغْلُوبِينَ مَقْهُورِينَ مُبْتَزِّينَ ، يَرَوْنَ حُكْمَكَ مُبَدَّلًا ، وَ كِتَابَكَ مَنْبُوذاً ، وَ فَرَائِضَكَ مُحَرَّفَةً عَنْ جِهَاتِ أَشْرَاعِكَ ، وَ سُنَنَ نَبِيِّكَ مَتْرُوكَةً .
بار الها! اين جايگاه (محل ايستادن گوينده‌ى خطبه) جانشينان (به حق) و بر گزيدگان توست و محل امينان توست، در سطح بسيار بالا كه ويژه‌ى آنها گردانيده‌اى و (دريغا كه دنيامداران) اين مقام را ربوده‌اند، و تويى تقديركننده براى آن و فرمان تو مغلوب نمى‌گردد و از تدبير حتمى تو هر گونه كه بخواهى و هر جا كه خواسته باشى تجاوز نمى‌شود. و تو به هر كار كه كنى داناترى و در آفرينش و اراده‌ى خويش مورد اتهام نيستى. پس بر گزيدگان و جانشينان تو مغلوب و مقهور گرديدند و حق آنها از دستشان خارج شد. اكنون نظاره مى‌كنند كه احكام تو دگرگونى پذيرفته و كتاب تو مطرود و فريضه‌هاى تو دستخوش انحراف و از نظر شرعى دور افتاده و آيين پيامبرت متروك گرديده است.

استاد انصاریان برای این فراز شرحی ننوشته‌اند.


انتخاب شرح:
- حسین انصاریان - محمد رضا آشتیاني - محمد جعفر امامی - محمد علي مدرسی چهاردهی - بدیع الزمان قهپائی - سید عليخان حسينی حسنی مدنی شيرازی - سید علیخان حسينی حسنی مدنی شيرازی - سید محمد باقر حسينی (داماد) - سید محمد باقر موسوی حسينی شيرازی - سید محمد حسین فضل الله - سید محمد شيرازی - سید نعمة الله جزائری - عباس علی موسوی - محمد جواد مغنیه - محمد دارابی - نبیل شعبان
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^