หมายเหตุการเข้ารับอิสลาม ของจักรพรรดิไกซาร์แห่งโรมัน
มีรายงานว่า จักรพรรดิไกซาร์ หรือ ซีซาร์ (Caesar) แห่งโรมัน ได้เขียนจดหมายฉบับหนึ่งถึงท่านอิมามอะลี (อ.) ซึ่งเนื้อหาของจดหมายดังกล่าวเป็นการร้องเรียนเกี่ยวกับอาการปวดศีรษะ (ซุดาอ์) เนื่องจากบรรดาแพทย์ไม่สามารถรักษาท่านได้ ท่านอิมามอะลี (อ.) ได้ส่งหมวกใบหนึ่งไปยังจักรพรรดิโรมันและให้คำแนะนำว่าทุกครั้งที่เกิดอาการปวดศีรษะให้สวมหมวกใบนี้ไว้เพื่อจะช่วยให้หายจากอาการปวดศีรษะ
เมื่อจักรพรรดิแห่งโรมันปฏิบัติตามคำแนะนำของท่านอิมามอะลี (อ.) พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพได้ทรงเยียวยาจักรพรรดิจากอาการปวดศีรษะ เนื่องจากประเด็นดังกล่าวนี้ได้สร้างความประหลาดใจต่อจักรพรรดิไกซาร์ ท่านจักรพรรดิจึงออกคำสั่งให้ฉีกหมวกดู หลังจากที่ได้กระทำการดังกล่าว ท่านได้พบกระดาษแผ่นหนึ่งซึ่งถูกเขียนว่า :
«بسمالله الرحمن الرحیم»
(ด้วยพระนามของอัลลอฮ์ ผู้ทรงเมตตายิ่ง ผู้ทรงปรานีเสมอ)
เมื่อท่านจักรพรรดิได้ประจักษ์ว่าการเยียวยาอาการปวดศีรษะนั้น เป็นเพราะพระนามอันจำเริญของพระผู้เป็นเจ้า ท่านจึงเลื่อมไสและเข้ารับอิสลาม แต่ท่านได้ทรงปกปิดความศรัทธาในอิสลามของตัวท่านเองไว้ (1)
ในบางริวายะฮ์ (คำรายงาน) ได้กล่าวว่า : เมื่อทูตของท่านศาสดามุฮัมมัด (ซ็อลฯ ) ได้นำจดหมายของท่านศาสดาไปมอบให้แก่จักรพรรดิโรมัน (ไกซาร์) ท่านได้เปิดเผยความศรัทธา (อีหม่าน) ของท่านต่อหน้าทูตของท่านศาสดา (ซ็อลฯ) เป็นการส่วนพระองค์ กระทั่งว่าท่านจักรพรรดิทรงมีความปรารถนาที่จะเรียกร้องชาวโรมมาสู่การศรัทธาต่อเอกานุภาพของพระเจ้าและยอมรับศาสนาอิสลาม แต่ท่านทรงคิดว่า ก่อนอื่นควรที่จะทดสอบพวกเขาเสียก่อน แต่เมื่อกองทัพของท่านจักรพรรดิมี่ความรู้สึกว่าท่านทรงประสงค์ที่จะละทิ้งศาสนาคริสต์ พวกเขาได้ปิดล้อมพระราชวังของท่านจักรพรรดิ
ในทันใดนั้นเองท่านจักรพรรดิจึงทรงตรัสกับพวกเขาว่า : ข้าแค่เพียงทดสอบพวกเจ้าเท่านั้น พวกเจ้าจงกลับไปยังที่ของพวกเจ้าเถิด จากนั้นพระองค์ได้ทรงตรัสกับทูตของท่านศาสดามุฮัมมัด (ซ็อลฯ) ว่า: ข้าทราบดีว่าศาสดาของพวกท่านคือผู้ถูกส่งมาจากพระผู้เป็นเจ้า และท่านคือศาสดาที่พวกเรารอคอยการมาของท่าน แต่ข้าจะกระทำเช่นใดได้ ในเมื่อข้าเกรงว่าจะสูญเสียอำนาจการปกครองของตนและชีวิตของข้าจะตกอยู่ในอันตราย (2)
แหล่งที่มา :
1 - ตัฟซีร มันฮะญุซซอดิกีน, เล่ม 1, หน้า 33
2- มะกาตีบุรร่อซูล, เล่ม 1, หน้า 112; ตัฟซีร นะมูเนะฮ์, เล่ม 11, ซูเราะฮ์อัลฮิจญ์รุ อายะฮ์ที่ 2
แปลและเรียงเรียงโดย : เชคมุฮัมมัดนาอีม ประดับญาติ