فارسی
دوشنبه 05 آذر 1403 - الاثنين 22 جمادى الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه
1
نفر 0

فرازی از دعاى عرفه حضرت سيد الشهداء عليه السّلام - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

خدايا چگونه مرا وا مى نهى در صورتى كه عهده دار من شده اى؟و چگونه مورد ستم واقع شوم و حال آنكه تو يار منى؟يا چگونه نااميد گردم،درحالى كه نسبت به من سخت مهربانى اينك به نيازم به تو،متوسل به توام،و چگونه متوسل به تو شوم به آنچه كه محال است به تو برسد، يا چگونه از حالم به تو شكايت كنم و حال آنكه بر تو پوشيده نيست؟يا چگونه با گفتارم ترجمه حال نمايم، درحالى كه از تو براى تو واضح است؟يا چگونه آرزوهايم را به عرصه نوميدى برى،در صورتى كه به آستان تو وارد گشته؟يا چگونه احوالم را نيكو نگردانى، درحالى كه احوال من استوار به توست؟


منبع : پایگاه عرفان
1
0% (نفر 0)
 
نظر شما در مورد این مطلب ؟
 
امتیاز شما به این مطلب ؟
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی:

آخرین مطالب

بهترین چیزی که بندگانت درخواست کردند (فرازی از ...
گناهانی که نعمت‌ها را دگرگون می‌کند (فرازی از ...
فرازی از دعای صباح - ترجمه حضرت استاد حسین ...
دعای روز بيست و سوم ماه مبارک رمضان ترجمه استاد ...
دعای روز دوازدهم ماه مبارک رمضان ترجمه استاد ...
رحم كن به كسي كه سرمايه‌اش اميد است! (فرازی از ...
فرازی از دعای سمات - ترجمه حضرت استاد حسین ...
الهی نامه
فرازی از دعای عرفه سید الشهدا (ع) - ترجمه حضرت ...
الهی نامه

بیشترین بازدید این مجموعه

بهترین چیزی که بندگانت درخواست کردند (فرازی از ...
فرازی از دعای صباح - ترجمه حضرت استاد حسین ...
رحم كن به كسي كه سرمايه‌اش اميد است! (فرازی از ...
اى آگاه از پريشانى و ناتواني‌‌ام! (فرازی از دعای ...
به کرمت ببخش! (فرازی از دعای کمیل)
دعای روز دوازدهم ماه مبارک رمضان ترجمه استاد ...
دعای روز بيست و سوم ماه مبارک رمضان ترجمه استاد ...
فرازی از دعای مشلول - ترجمه حضرت استاد حسین ...
گناهانی که بلا نازل می‌کند (فرازی از دعای کمیل)
منع شده از ارث (فرازی از زیارت حضرت زهرا)

 
نظرات کاربر

مرضیه بهمن پور
خدایا باکدامیک ازنام های اعظمت ترابخوانم که مراپاسخ دهی زیرابیش ازهمیشه بتونیازمندم وجزتوهیچ پناهی ندارم . التماس دعا
پاسخ
0     0
13 بهمن 1390 ساعت 06:59 صبح
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^