فارسی
يكشنبه 16 ارديبهشت 1403 - الاحد 25 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه



فراز 26 از دعای 16 ( بردباری خداوند در مواخذه بندگان )

وَ أَعْجَبُ مِنْ ذَلِكَ أَنَاتُكَ عَنِّي ، وَ إِبْطَاؤُكَ عَنْ مُعَاجَلَتِي ، وَ لَيْسَ ذَلِكَ مِنْ كَرَمِي عَلَيْكَ ، بَلْ تَأَنِّياً مِنْكَ لِي ، وَ تَفَضُّلًا مِنْكَ عَلَيَّ لِأَنْ أَرْتَدِعَ عَنْ مَعْصِيَتِكَ الْمُسْخِطَةِ ، وَ أُقْلِعَ عَنْ سَيِّئَاتِيَ الْمخْلِقَةِ ، وَ لِأَنَّ عَفْوَكَ عَنِّي أَحَبُّ إِلَيْكَ مِنْ عُقُوبَتِي
و اين باشد عجيب اى كردگارم ز صبر تو بر اين در روزگارم عجيبى‌تر از آن اى داور من ز اغماض تو و از كيفر من تو مى‌ديدى گناه من به دوران نمى‌دادى تو كيفر را به اين جان مسلم هست اين اغماض و اغضا كه بر نفسم كرامت نيست زينها نبودم من كريم اين سازش تو كه تا شايسته‌ى آن بخشش تو و بلكه آن بزرگى تو فضلت ز رحمت مرحمت بنموده بذلت ز پرده بر گنه ناديده انگاشت ترا از كيفر من باز مى‌داشت بزرگى تو مى‌دانسته اينيم كه من ناچيزتر كوچكترينيم كه تا روى گنه بنموده تعديل روا دارد عقابم را به تعجيل و يا با سرعتى از فعل و كارم سزايم را گذارد در كنارم الهى فضل تو گرديده داور به بيش از آنچه خواهى داده كيفر بر اين دارى رضا در فضل و بخشش نه بر ما منتى نى آنكه خواهش ولى من چه بگويم از ملاهى و ديگر از معاصى و مناهى نكردم گوشه‌اى را من ز هشتن كه تا باشم سزاوار گذشتن‌
استاد انصاریان این فراز را همراه با فراز قبل شرح کرده اند، برای مشاهده لطفا «اینجا» را کلیک کنید.

انتخاب شرح:
- حسین انصاریان - محمد رضا آشتیاني - محمد جعفر امامی - حسن ممدوحی کرمانشاهی - محمد بن سلیمان تنکابنی - محمد علي مدرسی چهاردهی - بدیع الزمان قهپائی - سید عليخان حسينی حسنی مدنی شيرازی - سید علیخان حسينی حسنی مدنی شيرازی - سید محمد باقر حسينی (داماد) - سید محمد باقر موسوی حسينی شيرازی - سید محمد حسین فضل الله - سید محمد شيرازی - سید نعمة الله جزائری - عباس علی موسوی - محمد جواد مغنیه - محمد دارابی - نبیل شعبان
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^