The importance of Sūrah al-Ikhlāṣ
In the prayer, after Sūrah al-Fātiḥah, one of the sūrahs of the Qur’an must be recited. The person praying might choose any sūrah; of course, with the exception of the four sūrahs in which prostration is obligatory. Among the sūrahs recited in prayer, Sūrah al-Ikhlāṣ (or at-Tawḥīd) is preferable and in the traditions it is thus enjoined: “You have to read this sūrah in at least one of the rak‘ahs of prayer everyday so as to be among those who are praying.”[1]
In terms of importance, this sūrah is equal to one third of the Qur’an, nay one third of the Tawrah, Injīl[2] and Zabūr.[3] If this sūrah is also recited after the prayer as a prayer supplement, God shall give the person the goodness of this world and the hereafter.
This sūrah is short, yet its content is very sublime. As Imām as-Sajjad (‘a) said, “Since He knew that meticulous and insightful individuals shall emerge in the future, God revealed this sūrah as well as the initial verses of Sūrah al-Ḥadīd.
Recital of this sūrah is enjoined not only in prayer. In fact, frequent recitation of it removes the evil of tyrants and ensures one’s house from mishaps and perils.
Sa‘d ibn Mu‘ādh, one of the companions and commanders of the army of the Messenger of Allah (ṣ), was buried in the cemetery of Baqī‘ in Medina. The Prophet (ṣ) participated in the burial rites for him barefooted and saying: “Ninety thousand angels have come to participate in the burial of Sa‘d.” The Prophet (ṣ) asked Jibra’īl (Archangel Gabriel) (‘a): “What is the reason behind your coming down as well as that of all these angels for the burial of Sa‘d ibn Mu‘ādh?” Jibra’īl (‘a) replied: “In whatever state—standing, sitting, riding, or walking—he used to recite the sūrah, ﴾ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَد ﴿ “Say, ‘He is Allah, the One’.”
Concerning the circumstances surrounding the revelation of this sūrah, we read that the Jews, Christians and the idol-worshippers asked the Prophet (ṣ) about God: “Describe your God to us.” In reply to them, the Prophet (ṣ) recited this sūrah. This sūrah serves as the “identity card” of God.
“Qul huwa’llāhu aḥad” [Say, ‘He is Allah, the One’]
Tawḥīd [monotheism] is the most fundamental principle of all heavenly religions and the prophets (‘a) have come to eliminate the effects of polytheism, disbelief and idol-worship and to invite mankind toward God.
Tawḥīd is the spirit and kernel of the teachings of the prophets (‘a). Not only beliefs but also laws and morality revolve around the axis of tawḥīd.
Tawḥīd is the frontier between faith [īmān] and disbelief [kufr], and entering the fortress of faith without acknowledgment of tawḥīd is not possible: “تفلحوا الله اِلاَّ اِلٰهَ لا قولوا” “Say, ‘Lā ilāha illa’llāh [There is no god but Allah]’ to attain success”[4] and “عَذابي مِنْ اَمِنَ حِصني دَخَلَ فَمَنْ حِصني الله اِلاَّ اِلٰهَ لا” “Lā ilāha illa’llāh is My fortress; so, whoever enters My fortress is safe from My wrath.”[5]
This sūrah consists of the purest monotheist beliefs; hence, this sūrah is called Sūrah al-Ikhlāṣ [Chapter: Purity]. This sūrah refutes the Christian belief in the Trinity, the polytheism of the Jews as well as the belief of the Arabs during the pre-Islamic period of ignorance who regarded the angels as the daughters of God.
Tawḥīd means the purification of mind and action from any form of polytheism and associating partners with God; neither theoretical polytheism nor practical ostentation. Instead, both the motive and the action itself must be only for the sake of God.
﴾ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَد ﴿ That is, He is One and has no substitute; He has neither similitude nor equal; He has neither limbs nor parts.
﴾ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَد ﴿ That is, He is the Worshipped Being [ma‘būd] who is unique in everything. Thus, His Essence is beyond the comprehension and understanding of man.
The reason behind His Oneness is that if there were also another “God”, this “God” would also have been supposed to send prophets to mankind to recognize and obey “Him”!
The reason behind His Oneness is that at the time of danger, all human beings focus only on the One Being and their hearts testify to the fact that only One Being gives hopes to man amid all difficulties.
The reason behind His Oneness is the harmony between the heaven and the earth, the universe and man, and the precise and orderly relations among all creatures. If you would ask three painters to draw a single rooster, for example, asking one of them to draw its head, the second one to draw its body, and the third one to draw its tail or feet, there would be no harmony among the three drawings when you place them together; one might be big while the other one might be small; one may have a dark color while the other one may have a light color.
Yes, the harmony existing between the sun, moon, earth, water, wind, soil, mountain, desert, sea, and others, on one hand, and the needs of man, on the other, signifies that there is only One Creator. The human being inhales oxygen and exhales carbon dioxide. On the contrary, a plant absorbs carbon dioxide and releases oxygen. In this way, the needs of man and other livings creatures are met, and this harmony is the secret behind the life of men and plants.
The needs of an infant are met through the love and affection of its parents, and the weariness of the day is removed through sleep at night. The water of the eye (tears) has been created salty and the water of the mouth (saliva) fresh. In this way, the salty water cleanses the eyes while the fresh water prepares the food for the processes of chewing and digestion.
Instead of dying, the infant is taught to suck and even before it is born, its milk has been made available in the breasts of the mother. The food of some birds is located along the teeth of whales in the sea. And everyday, animals are satisfactorily provided with food.
During the Battle of Jamal, a Bedouin Arab asked Hadrat ‘Alī (‘a) about the meaning of tawḥīd. The soldiers complained to him, saying that it was not the time for such questions. Nevertheless, the Imām (‘a) explained to him the meaning and interpretation of tawḥīd, and then said: “It is for this very meaning (of tawḥīd) that we are now fighting.”[6]
Yes, the struggle of the followers of truth throughout history has been for the sake of hoisting the banner of tawḥīd.
[1] The traditions regarding the merits and importance of this sūrah have been recorded in Tafsīr Burhān. In this volume, we shall only quote some of these traditions.
[2] Injīl: the scripture revealed to Prophet ‘Īsā (Jesus) (‘a) in its original form. [Trans.]
[3] Zabūr: the scripture revealed to Prophet Dāwūd (David) (‘a) in its original form. [Trans.]
[4] Biḥar al-Anwār, vol. 1, p. 202.
[5] Biḥar al-Anwār, vol. 3, p. 13.
[6] Tafsīr Nūr ath-Thaqalayn, vol. 5, p. 709.