فارسی
سه شنبه 06 آذر 1403 - الثلاثاء 23 جمادى الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه
0
نفر 0

فرازی از دعای علقمه - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

به درستى كه تويى كفايت كننده اى كه كفايت كننده اى جز تو نيست،و گشاينده اى جز تو نيست،و پناه دهنده اى جز تو نيست نوميد گشت كسى كه پناه دهنده اش جز تو،و فريادرسش جز تو،و پناهگاهش جز تو،و گريزگاهش جز تو،و ملجأش جز تو،و جاى نجاتش از مخلوق غير توست،پس تويى آرامش و اميدم،و پناهگاه و گريزگاهم و ملجأ و جاى نجاتم، به تو گشايش ميخواهم،و به تو رستگارى مى جويم،و به محمّد و خاندان محمّد سوى تو رو مى كنم،و متوسّل مى شوم،و شفاعت مى خواهم.


منبع : پایگاه عرفان
0
0% (نفر 0)
 
نظر شما در مورد این مطلب ؟
 
امتیاز شما به این مطلب ؟
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی:

آخرین مطالب

براي كدامين گرفتاريم به درگاهت بنالم و اشك ...
به غیر او امید نبندم! (فرازی از دعای ابوحمزه ثمالی)
فرازی از مناجات خمس عشرة - ترجمه حضرت استاد حسین ...
الهی نامه
ستایشی که شایسته آن نبودم! (فرازی از دعای کمیل)
فرازی از دعاى عالیه المضامین - ترجمه حضرت استاد ...
فرازی از مناجات خمس عشرة - ترجمه حضرت استاد حسین ...
فرازی از مناجات شعبانیه - ترجمه حضرت استاد حسین ...
فرازی از مناجات شعبانیه - ترجمه حضرت استاد حسین ...
دعای روز بيست و چهارم ماه مبارک رمضان ترجمه استاد ...

بیشترین بازدید این مجموعه

الهی نامه
فرازی از دعاى عالیه المضامین - ترجمه حضرت استاد ...
فرازی از مناجات شعبانیه - ترجمه حضرت استاد حسین ...
فرازی از مناجات شعبانیه - ترجمه حضرت استاد حسین ...
فرازی از مناجات خمس عشرة - ترجمه حضرت استاد حسین ...
براي كدامين گرفتاريم به درگاهت بنالم و اشك ...
ستایشی که شایسته آن نبودم! (فرازی از دعای کمیل)
به خود ستم كردم! (فرازی از دعای کمیل)
فرار از حکومت خدا! (فرازی از دعای کمیل)
منع شده از ارث (فرازی از زیارت حضرت زهرا)

 
نظرات کاربر

پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^