فارسی
سه شنبه 18 ارديبهشت 1403 - الثلاثاء 27 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه



فراز 21 از دعای 1 ( ناسپاسی انسان ها )

ثُمَّ أَمَرَنَا لِيَخْتَبِرَ طَاعَتَنَا ، وَ نَهَانَا لِيَبْتَلِيَ شُكْرَنَا ، فَخَالَفْنَا عَنْ طَرِيقِ أَمْرِهِ ، وَ رَكِبْنَا مُتُونَ زَجْرِهِ ، فَلَمْ يَبْتَدِرْنَا بِعُقُوبَتِهِ ، وَ لَمْ يُعَاجِلْنَا بِنِقْمَتِهِ ، بَلْ تَأَنَّانَا بِرَحْمَتِهِ تَكَرُّماً ، وَ انْتَظَرَ مُرَاجَعَتَنَا بِرَأْفَتِهِ حِلْماً .
و آن‌ گاه ما را به محيط آزمايش و امتحان كشيد تا چگونه از اين محيط به در آئيم. فرمان داد كه اطاعت كنيم و نهى فرمود تا از معاصى مناهى خويشتن بداريم و راه خودسرى و خودرائى نپوئيم. آيا بنده‌اى باشيم كه شكر خداوند بگذاريم و پاس نعمتها و موهبتهايش بداريم؟ چنين مى‌نگرم كه از فرمان جهان آرايش سر باز زده‌ايم و كوركورانه در دنبال شهوت و غضب خويش روى به منهيات نهاده‌ايم، سر عصيان و طغيان برافراشتيم. مخالفنا عن طريق امره و ركبنامتون زجره. معهذا از عقوبت ما اغماض فرمود و در انتقام از مشتى تبهكار و بزه پيشه شتاب روا نداشت. نه تنها بلاى عقاب و انتقام را از جان ما بگردانيد بلكه ديگر باره دست رحمت و مرحمت خويش به سوى ما پيش آورد و نه تنها به جرم معصيتها لقمه‌ى احسان خود را از دهان ما نكشيد، بلكه بر عطايا و مواهب خويش نسبت به گناهكاران بيفزود تا باشد كه هم خويشتن به صلاح و صواب خويش پى بريم و در برابر ملكوت اعلى پيشانى استغفار و انابت بر زمين گذاريم.

استاد انصاریان این فراز را همراه با فراز قبل شرح کرده اند، برای مشاهده لطفا «اینجا» را کلیک کنید.


انتخاب شرح:
- حسین انصاریان - محمد رضا آشتیاني - محمد جعفر امامی - حسن ممدوحی کرمانشاهی - سید احمد فهری - محمد بن سلیمان تنکابنی - محمد تقی خلجی - محمد علي مدرسی چهاردهی - ابراهیم سبزواری - بدیع الزمان قهپائی - سید عليخان حسينی حسنی مدنی شيرازی - سید علیخان حسينی حسنی مدنی شيرازی - سید محمد باقر حسينی (داماد) - سید محمد باقر موسوی حسينی شيرازی - سید محمد حسین فضل الله - سید محمد شيرازی - سید نعمة الله جزائری - عباس علی موسوی - محمد جواد مغنیه - محمد دارابی - نبیل شعبان
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^