فارسی
دوشنبه 24 ارديبهشت 1403 - الاثنين 4 ذي القعدة 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه



فراز 1 از دعای 51 ( سپاس خداوند در برابر احسان نیکو )

إِلَهِي أَحْمَدُكَ وَ أَنْتَ لِلْحَمْدِ أَهْلٌ عَلَى حُسْنِ صَنِيعِكَ إِلَيَّ ، وَ سُبُوغِ نَعْمَائِكَ عَلَيَّ ، وَ جَزِيلِ عَطَائِكَ عِنْدِي ، وَ عَلَى مَا فَضَّلْتَنِي بِهِ مِنْ رَحْمَتِكَ ، وَ أَسْبَغْتَ عَلَيَّ مِنْ نِعْمَتِكَ ، فَقَدِ اصْطَنَعْتَ عِنْدِي مَا يَعْجِزُ عَنْهُ شُكْرِي .
پروردگارا تو را حمد و ستايش مى‌كنم و تنها تو شايسته ستايش و حمدى (تو را سپاس و شكرگزارى مى‌كنم) كه بسى با من نيكوئى كردى و نعمتهاى (ظاهر و باطن) خود را به حد وافر به من كرم فرمودى و مرا عطاى بزرگ (معرفت و ايمان و غيره) بخشيدى و هم به رحمت خاص مرا (بر بسيارى از موجودات عالم) فضيلت دادى (كه فرمودى لقد كرمنا بنى‌آدم و فضلناهم الخ) و به نعمت خلافت خويش و امامت بر خلق برگزيدى و نعمت‌هايت را بر من كامل و وافر عطا كردى همانا آنقدر احسان و نيكوئى كرده‌اى كه من از اداء شكرش عاجزم‌

آنچه در اين دعا مطرح است، عبارت است از حمد حق تعالى، طلب حاجات از غنىّ بالذّات، التجا به درگاه دوست، درخواست عفو و بخشش، طلب عافيت، مسئله قضا، شكر پرودگار، طلب گذشت، بيان ناتوانى‌هاى انسان.

تفسير حمد در دعاى اول، و طلب حوايج در دعاى سيزدهم، و التجا در دعاى دهم، و درخواست بخشش در دعاى شانزدهم، و عافيت در دعاى بيست و سوم، و مسئله قضا در دعاى سى و پنجم، و برنامه شكر در دعاى سى و هفتم، و طلب عفو در دعاى سى و نهم، و بيان ناتوانى‌ها در دعاى چهل و هفتم گذشت، بنابراين، متن اين دعا را ترجمه كرده و از حضرت محبوب مى‌خواهم كه به آنچه او مى‌خواهد ما را آراسته فرمايد.


انتخاب شرح:
- حسین انصاریان - محمد رضا آشتیاني - محمد جعفر امامی - محمد علي مدرسی چهاردهی - بدیع الزمان قهپائی - سید عليخان حسينی حسنی مدنی شيرازی - سید علیخان حسينی حسنی مدنی شيرازی - سید محمد باقر حسينی (داماد) - سید محمد باقر موسوی حسينی شيرازی - سید محمد حسین فضل الله - سید محمد شيرازی - سید نعمة الله جزائری - عباس علی موسوی - محمد جواد مغنیه - محمد دارابی - نبیل شعبان
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^