Ahlul Bayt News Agency - Pakistan Prime Minister Nawaz Sharif on Saturday approved a summary prohibiting the English translation of Islamic terms, which means that the word “masjid” cannot be substituted with the English word “mosque”.
Sacred Arabic names and words like Allah, masjid, sala’at and Rasool are now forbidden to be translated in English as God, mosque, prayer and prophet, respectively, as per the summary approved by the Prime Minister. Religious scholars have appreciated the government’s move and stressed the need to implement the decision.
Prominent cleric Mufti Naeem said that the decision is commendable but it should be enforced in letter and spirit. He lauded the Prime Minister for taking the decision in the holy month of Ramzan.
Mufti Muneebur Rehman also lauded the move, saying some religious terms and names are best described in Arabic and they couldn’t be translated in English.
Meanwhile, an anti-terrorism court in Bahawalpur sentenced a prayer leader to 10 years and four months’ imprisonment after he was convicted of making hate speeches after Fajr prayers. Judge Khalid Arshad also fined Abdul Ghani Rs 750,000.
The prosecution said Ghani had delivered provocative speeches following Fajr prayers at a mosque in Qayampur.
The police had registered a first information report against him and arrested him. After examining the evidence and hearing the witnesses, the judge sentenced Ghani to jail.
Separately, four people were sentenced to prison terms for possessing banned literature. Mohammed Waqas, Rafique Ahmad, Mohammad Zahid and Talib Hussain was handed varied prison terms.
source : abna