فارسی
سه شنبه 18 ارديبهشت 1403 - الثلاثاء 27 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه



فراز 2 از دعای 18 ( سلامتی و نعمتی که مقدمه بلاست )

وَ إِنْ يَكُنْ مَا ظَلِلْتُ فِيهِ أَوْ بِتُّ فِيهِ مِنْ هَذِهِ الْعَافِيَةِ بَيْنَ يَدَيْ بَلَاءٍ لَا يَنْقَطِعُ وَ وِزْرٍ لاَ يَرْتَفِعُ فَقَدِّمْ لِي مَا أَخَّرْتَ ، وَ أَخِّرْ عَنّي مَا قَدَّمْتَ .
الهى گر به من اين مرحمت را نصيب من شد اكنون عافيت را و تقديرى كه بر دلخواه صورت گرفت و باشد آن از لطف رحمت كه بر او رستگار اوخروى را زيان دارد و سود دنيوى را مرا بر آن بلاى جاودانى گرفتارم نمايد در نهانى من هرگز تندرستى را ز دلخواه نخواهم عافيت راضى نيم آه چنين دارم الهى مسئلت را ز آنچه در رضايت مرحمت را روا دارى به من اين اقتضا را پسندت شد به من دارى روا را كه زيرا رنجهاى اين جهانى بود پايان‌پذير و هست فانى ولى در آن جهان از رحمت تو بود بى‌انتها آن نعمت تو اگر در اين زمانه من به محنت شكيبا باشم و اندر مذلت ولى جان تاب رنج عاقبت نيست شكيبا بر عذاب آخرت نيست فقدم ما آخرت و اخر عنى ما قدمت پس آنچه را كه از اين رحمت تو به من تعجيل كردى نعمت تو تو آن را واپس انداز و عقب بر كه تا بر نعمتت اى حى داور بپيوند ابد تا جاودانى كه در عقبا مرا خوش زندگانى و آن محنت و رنج آن جهان را مقرر داشتى آن را نهان را به هر چه زودتر پيش آر فانى كه عمر او به عمر اين جهانى به كوتاهى گرايد هست چون كم ز درد و رنج او كى باشدم غم‌
استاد انصاریان این فراز را همراه با فراز قبل شرح کرده اند، برای مشاهده لطفا «اینجا» را کلیک کنید.

انتخاب شرح:
- حسین انصاریان - محمد رضا آشتیاني - محمد جعفر امامی - حسن ممدوحی کرمانشاهی - محمد بن سلیمان تنکابنی - محمد علي مدرسی چهاردهی - بدیع الزمان قهپائی - سید عليخان حسينی حسنی مدنی شيرازی - سید علیخان حسينی حسنی مدنی شيرازی - سید محمد باقر حسينی (داماد) - سید محمد باقر موسوی حسينی شيرازی - سید محمد حسین فضل الله - سید محمد شيرازی - سید نعمة الله جزائری - عباس علی موسوی - محمد جواد مغنیه - محمد دارابی - نبیل شعبان
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^