فارسی
پنجشنبه 04 مرداد 1403 - الخميس 17 محرم 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه قرآن كريم، ص: 77

بيامرز، و بدی هايمان را از ما محو كن، و ما را در زمره نيكوكاران بميران. 193

ای پروردگار ما! آنچه را كه به وسيله فرستادگانت به ما وعده داده ای به ما عطا فرما و روز قيامت، ما را رسوا و خوار مكن؛ زيرا تو خلف وعده نمی كنی؟ 194

پس پروردگارشان دعای آنان را اجابت كرد [كه ] يقيناً من عمل هيچ عمل كننده ای از شما را از مرد يا زن كه همه از يكديگرند تباه نمی كنم؛ مسلماً كسانی كه [برای خدا] هجرت كردند، و از خانه هايشان رانده شدند، و در راه من آزار ديدند، و جنگيدند و كشته شدند، قطعاً بدی هايشان را محو خواهم كرد و آنان را به بهشت هايی كه از زيرِ [درختانِ ] آن نهرها جاری است، وارد می كنم [كه ] پاداشی است از سوی خدا و خداست كه پاداش نيكو نزد اوست. 195

رفت و آمد كافران در شهرها [با وسايل و ابزار فراوان و شوكت ظاهری ] تو را به طمع نيندازد.

196

[اين ] برخورداری اندك [و ناچيزی از زندگی زود گذر دنيا] است؛ سپس جايگاهشان دوزخ است، و آن بد آرامگاهی است. 197

كسانی كه از پروردگارشان پروا كردند [و فريفته زرق و برق زندگی مادی نشدند] برای آنان بهشت هايی است كه از زيرِ [درختانِ ] آن نهرها جاری است، در آنجا جاودانه اند. [اين به عنوان آغاز] پذيرايی از سوی خداست، و آنچه [غير از بهشت و نعمت هايش ] نزد خداست، برای نيكوكاران بهتر است. 198

بی ترديد از اهل كتاب كسانی هستند كه به خدا و آنچه به سوی شما نازل شده و آنچه به سوی خودشان فرود آمده ايمان می آورند، در حالی كه در برابر خدا فروتن و خاكسار بوده، آيات خدا را به بهای اندك نمی فروشند. برای آنان نزد پروردگارشان پاداشی شايسته است؛ يقيناً خدا حسابرسی سريع است. 199

ای اهل ايمان! [در برابر حوادث ] شكيبايی كنيد، و ديگران را هم به شكيبايی




پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^