فارسی
سه شنبه 19 تير 1403 - الثلاثاء 1 محرم 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه مفاتيح الجنان، ص: 1052

و اينكه از دينم لغزانده شوم، در نتيجه آخرتم تباه گردد، و اينكه اين امر از جانب آنان زيانی در زندگی ام باشد، يا مرا از سوی ايشان بلايی عارض شود، كه طاقتش را ندارم، و شكيبايی تحملش برايم نيست، بنابر اين ای معبود من به رنج آن دچارم مساز، تا از يادت بازم دارد، و از عبادتت مانعم شود، از همه اينها تنها تويی نگهدار، بازدارنده، دوركننده نگاهبان، خدايا رفاه در زندگی را تا زنده ام داری از تو می خواهم، آن زندگی كه به وسيله آن بر طاعتت نيرومند شوم، و با آن به خوشنودی ات دست يابم، و فردا به سبب آن به سوی خانه زندگانی جاودان بروم، مرا رزقی روزی مكن كه به طغيانم افكند، و به فقری دچار مساز كه به سبب آن بدبخت شوم، درحالی كه زندگی بر من تنگ گرفته شود، در آخرتم بهره شايان به من عطا فرما، و در دنيايم معاش گسترده گوارای لذيذ به من مرحمت كن، دنيا را زندان من مساز، و فراقش را برای من سبب اندوه مكن، از فتنه هايش پناهم بده، عملم را در آن پذيرفته، و كوششم را قدردانی شده قرار بده، خدايا و هركس مرا به بدی اراده كرده، به مانندش او را اراده كن، و هركه درباره ام بدانديشی نموده، تو هم با او چنان كن، و اندوه كسی كه اندوهش را بر من وارد نموده از من بازگردان، و با هركه مكرم كند مكر كن، كه تو بهترين مكر كنندگانی، ديدگان كافران ستمگر، و سركشان حسود را نسبت به من كور كن، خدايا از جانب خود آرامش بر من فرو فرست، و زره محكمت را به من بپوشان، و مرا به پوشش نگهداريت نگاه بدار، و عافيت سودمندت را در بر من كن، و گفتار و كردارم را تصديق كن، و مرا در فرزند و خاندان و دارايی ام بركت ده، خدايا آنچه پيش فرستادم، و پس از اين




پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^