فارسی
جمعه 02 آذر 1403 - الجمعة 19 جمادى الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه
ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

فرازی از دعای مشلول - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

اى اوّل، اى آخر، اى آشكار، اى پنهان، اى استوار، اى پايدار، اى آگاه، اى حكمران، اى داور، اى دادگر، اى جدا كننده، اى پيونددهنده، اى پاك، اى پاك كننده، اى توانا، اى نيرومند، اى بزرگ، اى بزگمنش، اى يگانه، اى يكتا، اى مقصود دل نيازمندان،

  فرازی از دعای عشرات - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

سپاسى كه نمايان شود در دلم و بر تنم و نزد من و با من و پيش از من و پس از من و پيش رويم و بالاى سرم و زير پايم و آنگاه كه مرگم فرا رسد و يگانه و تنها مانم سپس فانى شوم و تو را سپاس گاهى كه زنده و برانگيخته شوم،

فرازی از دعای عشرات - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

خدايا! تو را سپاس سپاسى كه آغازش بالا رود و انجامش پايان نگيرد، خدايا!  تو را سپاس، سپاسى كه آسمان براى تو بر دوش كشد و زمين و هركه بر آن است تو را آنچنان تسبيح كند.

فرازی از دعای عشرات - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

اى سرور من، خدايا! و تو را ستايش و سپاس براى همه صفات پسنديده ات و بر همه نعمت هايت، سپاسى بلند و بى پايان، كه آن را اى پروردگار ما پسنديده دارى و از آن خشنود شوى.

فرازی از دعای صباح - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

به نام خدا كه رحمتش بسيار و مهربانى اش هميشگى است خدايا، اى آن كه زبان صبح را به گويايى تابش و روشنايى اش برآورد، شب تار را با تيرگي هاى شديد به هم پيچيده اش به اطراف جهان فرستاد،

فرازی از دعای کمیل - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

ای خداى من اينك پس از كوتاهى در عبادت و زياده روى در خواهش هاى نفس عذرخواه، پشيمان، شكست ه دل، جوياى گذشت طالب آمرزش، بازگشت كنان با حالت اقرار و اذعان و اعتراف به گناه،

فرازی از دعای عشرات - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

..و اينكه خدا مردگان را برخواهد انگيخت و شهادت میدهم كه على بن ابى طالب امير مؤمنان بر حق بر حق است و پيشوايان از فرزندانش امامان هدايت گر و ره يافته اند، نه گمراهند و نه گمراه كننده و...

  فرازی از دعای عشرات - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

 منزّه است پروردگار برترم، منزّه است آن زنده به خود پاينده، منزّه است آن بلند مرتبه برتر، منزّه است او و بلندمرتبه است از هر زشتى و عيب، پاك و پاكيزه است، پروردگار ما و پروردگار فرشتگان و روح،

فرازی از دعای یستشیر- ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

تويى پروردگار و من بنده، و تويى روزى دهنده و من روزى خوار،و تويى بخشنده و من سائل، و تويى داراى جود و من بخيل، و تويى توانمند و من ناتوان، و تويى عزّتمند و من خوار،

فرازی از دعای صباح - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

اى آن كه در عزت و بقا يگانه است و بندگانش را به مرگ و فنا مقهور خود ساخته است، درود فرست بر محمّد و خاندان پرهيزگارش و نداى مرا بشنو، و دعايم را اجابت گو، و به فضل خود آرزو و اميدم را محققّ فرما،

فرازی از دعای مشلول - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

اى پاك كننده، اى قدردان صالحان اى با گذشت، اى آمرزنده، اى روشنايى نور، اى مدبّر امور، اى مهربان، اى آگاه، اى پناه دهنده، اى روشنى بخش، اى مدد رسان.

فرازی از دعای یستشیر- ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

 تو اى پروردگار من دژ استوار هر گريزانى، امان هر هراسانى، نگاهدار ناتوانى، گنجينه تهيدستانى، غم زداى غم زدگانى، پشتيبان شايستگانى،

فرازی از دعای یستشیر- ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

گواهى میدهم كه تويى خدا، معبودى جز تو نيست، عطابخش بندگانى بدون درخواست ايشان،و گواهى میدهم تويى خداى يگانه يكتاى بى همتاى بینياز تك، و بازگشت همه به سوى تو است،

فرازی از دعای عشرات - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

و از ميان بندگانت خاص خود ساختى و ايشان را بر بندگانت برگزيدى و بر جهانيان حجّت قرار دادى، درود و سلام و رحمت و بركاتت بر آنان باد، بار الها! اين شهادت را نزد خود براى من ثبت كن، تا آن را در روز قيامت بر زبانم جارى كنى درحالیكه از من خشنود باشى، همانا ...

فرازی از دعای صباح - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان  

خدايا، درود فرست به آن راهنماى به سويت در شب تيره و تار جاهليت و آن چنگ زننده از ميان ريسمان هايت به بلندترين رشته شرف و آن دارنده حسب پاك و ناب كه برگرده استوارترين روشن شرافت قرار دارد،

فرازی از دعای کمیل - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

اى خداى من و پروردگارم و سرور و مولايم، براى كداميك از دردهايم به حضرتت شكوه كنم و براى كدامين گرفتاريم به درگاهت بنالم و اشك بريزيم.

فرازی از دعای صباح - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

 

خدايا اگر رحمت تو با توفيق نيكو از ابتدا شامل حال من نبود چه كسى رهنماى من به سويت در اين راه روشن میبود؟ و اگر مهلتت مرا تسليم آمال و آرزوهاى باطل كند آنگاه چه كسى لغزش هايم را از فروافتادن در هواى نفس جبران میكند؟

فرازی از دعای مشلول - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

اى اندوخته هر بى اندوخته، اى نگهدار آن كه نگهدارى ندارد، اى پناه بى پناهان، اى گنجينه كسیكه برايش گنج نيست اى تكيه گاه هر بیكس، اى فريادرس آن كه برايش فريادرسى نيست،

فرازی از دعای عشرات - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

پاك و منزّه است خدا شب هنگام و به گاه روز، پاك و منزّه است خدا صبحگاهان و به گاه عصر، پاك و منزّه است خدا در شامگاه و بامداد، پاك و منزّه است خدا آنگاه كه به شب درآييد و گاهى كه به صبح برآييد

فرازی از دعای کمیل - ترجمه حضرت استاد حسین انصاریان

اى كاش میدانستم اى سرورم و معبودم و مولايم، آيا آتش را بر صورتهايى كه براى عظمتت سجده كنان بر زمين نهاده شده مسلطّ میكنى و نيز بر زبانهايى كه صادقانه به توحيدت و به سپاست مدح كنان گويا شده و هم بر دلهايى كه بر پايه تحقيق به خداونديت اعتراف كرده

پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^