فارسی
جمعه 05 مرداد 1403 - الجمعة 18 محرم 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه قرآن كريم، ص: 510

وعده های حق ] فرمان عذاب درباره آنان در زمره گروه هايی از جن و انس كه پيش از آنان در گذشتند ثابت شده است؛ زيرا آنان زيانكار بودند. 18

برای هر كدام [از گروه مؤمنان و كافران ] بر پايه اعمالی كه انجام داده اند درجاتی است [كه در آن قرار می گيرند] تا خدا اعمالشان را به طور كامل به آنان بدهد؛ و آنان مورد ستم قرار نمی گيرند. 19

روزی كه كافران را بر آتش عرضه كنند [به آنان گويند:] نعمت های پاكيزه خود را [كه می توانست وسيله آبادی آخرتتان باشد] در زندگی دنيايتان مصرف كرديد و [همانجا] از آن برخوردار شديد؛ بنابراين امروز به سبب اينكه به ناحق در زمين تكبّر می ورزيديد و در برابر اينكه همواره كار بد و نافرمانی می كرديد با عذاب خفّت بار كيفر می يابيد. 20

[سرگذشت هود] برادر قوم عاد را ياد كن، هنگامی كه قومش را در سرزمين احقاف بيم داد، و بی ترديد بيم دهندگانی پيش از او و پس از او [در آن سرزمين ] گذشته بودند، [بيم دادنشان اين بود] كه فقط خدا را بپرستيد؛ زيرا من بر شما از عذاب روزی بزرگ می ترسم. 21

گفتند: آيا آمده ای تا ما را از [پرستش ] معبودانمان بر گردانی، پس اگر راستگويی عذابی كه ما را تهديد می كنی بياور! 22

گفت: آگاهی [به كيفيت عذاب و زمان آمدنش ] فقط نزد خداست، و من آيينی كه مرا به آن فرستاداند به شما ابلاغ می كنم، ولی من شما را گروهی می دانم كه همواره نادانی می كنيد. 23

چون عذاب را [در پهنه فضا] به صورت ابری گسترده ديدند كه به سوی درّه ها و آبگيرهايشان روی آورده، گفتند: اين ابری باران زا برای ماست. [هود گفت: نه ] بلكه اين همان چيزی است كه آن را به شتاب خواستيد، بادی است كه در آن عذابی دردناك است؛ 24

[چنان بادی است كه ] همه چيز را به فرمان پروردگارش در هم می كوبد و نابود می كند. پس آنان [به سبب آن عذاب ] چنان شدند كه جز خانه هايشان ديده نمی شد. اين گونه مردم گناهكار را كيفر می دهيم. 25

همانا ما به آنان در اموری قدرت داده بوديم كه شما را در آن امور چنان قدرتی نداده ايم، و برای




پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^