فارسی
دوشنبه 01 مرداد 1403 - الاثنين 14 محرم 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه قرآن كريم، ص: 68

در گشايش و تنگ دستی انفاق می كنند، و خشم خود را فرو می برند، و از [خطاهایِ ] مردم در می گذرند؛ و خدا نيكوكاران را دوست دارد. 134

و آنان كه چون كار زشتی مرتكب شوند يا بر خود ستم ورزند، خدا را ياد كنند و برای گناهانشان آمرزش خواهند؛ و چه كسی جز خدا گناهان را می آمرزد؟ و آگاهانه بر آنچه مرتكب شده اند، پا فشاری نمی كنند؛ 135

پاداش آنان آمرزشی است از سوی پروردگارشان، و بهشت هايی كه از زيرِ [درختانِ ] آن نهرها جاری است، در آن جاودانه اند؛ و پاداش عمل كنندگان نيكوست. 136

قطعاً پيش از شما روش هايی [در ميان ملل و جوامع بوده كه از ميان رفته است ]، پس در زمين گردش كنيد و با دقت و تامّل بنگريد كه سرانجام تكذيب كنندگانِ [حقايق ] چگونه بود. 137

اين [قرآن ] برای مردم، بيانگر [حوادث و واقعيات ] و برای پرهيزكاران، سراسر هدايت و اندرز است. 138

و [در انجام فرمان هایِ حق و در جهاد با دشمن ] سستی نكنيد و [از پيش آمدها و حوادث و سختی هايی كه به شما می رسد] اندوهگين مشويد كه شما اگر مؤمن باشيد، برتريد. 139

اگر [در جنگ احد] به شما آسيب و جراحتی رسيد، آن گروه را نيز [در جنگ بدر] آسيب و جراحتی مانند آن رسيد. و ما اين روزها [یِ پيروزی و ناكامی ] را [به عنوان امتحان ] در ميان مردم می گردانيم [تا عبرت گيرند] و خدا كسانی را كه [از روی حقيقت و خلوص ] ايمان آورده اند، مشخص كند و از ميان شما گواهانی [نسبت به پيروزی ها كه نتيجه طاعت و تقواست، و شكست ها كه محصول نافرمانی و بی تقوايی است ] بگيرد؛ و خدا ستمكاران را [كه با سستی و بی تقوايی بر خود ستم می كنند] دوست ندارد. 140

و [نيز اين پيروزی ها و ناكامی ها] برای آن است كه كسانی را كه [از روی حقيقت ] ايمان آورده اند [از عيوب و آلودگی ها] پاك كند، و كافران را نابود




پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^