دیدن سراب بجاى حقیقت
جواهرالدین در یکى از داستانهاى خود نقل مىکند که پیرمردى گاوى داشت که هر شب براى آن، مقدارى آب و یونجه مىبرد. در تاریکى شب، آب و یونجه را جلوى گاو مىگذاشت و شروع به نوازش آن مىکرد.یکى از شبهاى سرد، شیر گرسنهاى وارد خانه پیرمرد شد و به سوى طویله رفت. به گاو حمله کرد و آن را خورد. پیرمرد به عادت هر شب، در آن تاریکى، آب و یونجه را برداشت و به سراغ گاو رفت، آنها را جلوى شیر، به گمان آن که گاو است، گذاشت و آن را نوازش کرد.بنابراین، آن تاریکى، چشم مرد را مىبندد و نادرست را به جاى درست به او مىنمایاند.آرى، اگر انسان گرفتار تاریکى و نادانى شود، قوه تشخیص صحیح از ناصحیح را از دست مىدهد ؛ مانند افرادى که در زمان امیرالمومنین علیه السلام به جاى این که از ایشان که خلیفه به حق رسول اکرم صلی الله علیه و آله بود، دفاع کنند، به کسانى پیوستند که از هیچ لحاظ، صلاحیت حکومت را نداشتند. کسانى که به جاى این که از على علیه السلام دفاع کنند، در کوچه و بازار، از او با سنگ پذیرایى مىکردند و به جاى این که حامى دختر رسول صلی الله علیه و آله باشند، او را در غربت مدینه، تنها گذاشتند. کسانى که مىدانستند، امام حسین علیه السلام حامى حق است، اما با آمدن او براى اثبات حق، به دشمن پیوستند و در جبهه مقابل ایشان ایستادند.همه این امور، جهالت و نادانى را ثابت مىکند. کسانى که معرفت الهى کسب کنند، چشمان حقیقت بینشان باز مىشود و مىتوانند روشنایى و نور حق را ببینند و به واسطه آن نور، مسیر درست الهى را در پیش بگیرند ؛ اما اگر تاریکى، در فکر، جان، روح و قلب انسان نفوذ کند، قلب تاریک مىشود، قلبى که جایگاه خدا است. آن گاه به سویى گرایش پیدا مىکند که آن جا نیز تاریکى است. انسان تاریک دل، عوامل تاریکى را مىپذیرد و در تاریکى زندگى مىکند و در برابر روشنایى، نور و حقیقت مىایستد :«اِنَّا تَطَیَّرْنَا بِکُمْ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّکُمْ وَ لََیمَسَّنَّکُم مِّنَّا عَذَابٌ اَلِیمٌ »2.گفتند : همانا ما شما را به شومى و فال بد گرفتهایم ، اگر [ از دعوت خود ]باز نایستید ، قطعاً شما را سنگسار مىکنیم و از سوى ما شکنجه دردناکى به شما خواهد رسید .خداوند در قرآن مىفرماید : مردم انطاکیه در برابر سه پیامبر من ایستادند و گفتند : «اِنَّا تَطَیَّرْنَا بِکُمْ» ؛ ما شما را در زندگىِ خودمان شوم مىدانیم و «لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا»، اگر دست از تبلیغ و سخنرانى برندارید، «لَنَرْجُمَنَّکُمْ» شما را سنگسار مىکنیم. «وَ لََیمَسَّنَّکُم مِّنَّا عَذَابٌ اَلِیمٌ » ؛ و یا شما را زنده زنده در آتش مىسوزانیم.
English