فارسی
يكشنبه 08 مهر 1403 - الاحد 24 ربيع الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه صحيفه كامله سجاديه، ص: 32

و از هيچ زحمتی، خستگی و سستی و ناتوانی به آنان راه پيدا نمی كند. اميال و شهوات، از تسبيحت بازشان نمی دارد، و فراموشی ناشی از غفلت ها آنان را از تعظيم به تو جدا نمی كند، فروهشته ديدگانند؛ بنابراين، نظر كردن به جمال و جلال حضرتت را درخواست نمی كنند. از حقارت و خواری، در برابر عظمتت سر به زير افتاده اند. شوقشان به آنچه نزد توست، طولانی شد. به ياد نعمت هايت شيفته اند و در برابر عظمت و بزرگی كبرياييت فروتنند.

و آن دسته از فرشتگانی كه چون به جانب جهنّم بنگرند، و آن را بر متخلّفان از دستورهايت خروشان و عربده كنان ببينند، می گويند: خدايا! منزّه و پاكی. ما تو را چنانكه سزاوار توست بندگی نكرديم؛ پس بر آنان درود فرست، و نيز درود فرست بر روحانيون از فرشتگانت و اهل رتبه و منزلت در پيشگاهت و حاملان پيام غيب، به سوی رسولانت، و امينان بر وحيت و اصناف فرشتگانی كه آنان را به خود اختصاص داده ای، در سايه تقديست، از خوراك و آشاميدن بی نياز كرده ای، و در اندرون طبقات آسمان هايت، ساكن فرموده ای.

و درود بر آنان كه چون فرمانت به انجام وعده ات نازل شود، به اطراف آسمان ها گماشته شوند.

و درود بر خزانه داران باران و حركت دهندگان ابر و فرشته ای كه به صدای فريادش، غرّش رعدها شنيده می شود، و هنگامی كه ابر خروشان به وسيله او به حركتی شتابانه درآيد، شعله های برق درخشيدن گيرد.

و درود بر فرشتگانی كه برف و تگرگ را بدرقه می كنند، و فرشتگانی كه همراه قطره باران، چون ببارد، فرود آيند. و درود بر آنان كه سرپرست خزينه های بادند، و آنان كه بر كوه ها گماشته شده اند؛ بنابراين از جا در نمی روند، و درود بر آنان كه وزن آب ها، و اندازه باران های سيل آسا، و رگبارهای متراكم را به آنها شناسانده ای.




پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^