فارسی
سه شنبه 10 مهر 1403 - الثلاثاء 26 ربيع الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه صحيفه كامله سجاديه، ص: 260

ای كه با احسان و فضل، بندگانش را به سپاس فرا خوانده و آنان را در دريای نعمت و عطا غرق كرده، چه آشكار و پخش است نعمتت در عرصه حيات ما، و چه سرشار و فراوان است عطايت بر ما، و چه قدر ما را به نيكی و احسانت اختصاص داده ای! ما را به دينت؛ دينی كه برگزيده ای، و به آيينت؛ آيينی كه پسنديده ای و راهت؛ راهی كه هموار كرده ای هدايت فرمودی، و به چيزی كه مايه قرب به توست، و زمينه رسيدن به كرامتت، بينا كردی.

خدايا! تو از خالص ترين آن وظايف، و برگزيده ترين آن فرايض، ماه رمضان را قرار دادی كه آن را از ميان ساير ماه ها برگزيدی، و از ميان همه زمان ها و روزگارها انتخاب فرمودی، و بر تمام اوقات سال ترجيح دادی؛ به خاطر آن كه قرآن و نور را در آن نازل كردی، و ايمان را در آن چند برابر ساختی، و روزه گرفتن در آن را واجب كردی، و به شب زنده داری در آن تشويق فرمودی، و شب قدر را در آن كه از هزار شب بهتر است، بزرگ داشتی. سپس ما را به سبب آن، بر ديگر امّت ها ترجيح دادی، و در پرتو فضلش ما را از ميان همه ملّت ها برگزيدی. پس به فرمانت روز را روزه گرفتيم، و شبش را به ياريت به عبادت برخاستيم، در حالی كه خود را به سبب روزه و شب زنده داريش در معرض رحمتت قرار داديم؛ زيرا خودت ما را در اين ماه در معرض رحمتت قرار دادی، و آن را وسيله رسيدن به پاداشت انتخاب كرديم، و تو به انجام آنچه از درگاهت طلب شود توانايی، و به آنچه از احسانت درخواست شود، جواد و بخشنده ای، به كسی كه برای تقرّب به تو بكوشد قريب و نزديكی.

به تحقيق اين ماه در بين ما، در مرتبه و محلی ستوده ای است، و با ما مصاحبت كرد؛ مصاحبتی پسنديده و نيكو، و ما را به برترين بهره های جهانيان، سودمند كرد. سپس هنگام پايان يافتن وقتش، و به سر رسيدن مدّتش، و كامل شدن روزهايش از ما جدا شد. پس ما او را وداع می كنيم؛ وداع كسی كه




پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^