ترجمه صحيفه كامله سجاديه، ص: 262
از آمدنش خواستارش بوديم، و پيش از رفتنش بر او اندوهگينيم. سلام بر تو، چه بدی ها كه به سبب تو از ما برطرف شد و چه خوبی ها كه به وسيله تو بر ما فرو ريخت. سلام بر تو، و بر شب قدری كه از هزار ماه بهتر است. سلام بر تو، ديروز نسبت به تو چه حريص بوديم، و فردا به سوی تو چه بسيار شوق داريم. سلام بر تو و بر فضيلتت كه از آن محروم شديم و بر بركات گذشته ات كه از ما گرفته شد.
خدايا! ما اهل اين ماهيم، كه ما را به سبب آن شرافت و بزرگی بخشيدی، و با لطف و احسانت بر انجام اعمالش ما را موفّق فرمودی. هنگامی كه تيره بختان وقتش را نشناختند، و از بخت بدشان، از فضيلتش محروم شدند. تويی صاحب اختيار و سرپرست، كه ما را به شناسايی آن برگزيدی، و به راه و روش آن هدايتمان كردی، و ما به توفيق تو، با همه كوتاهی و تقصير، عهده دار روز و شب زنده داری او شديم، و در آن اندكی از بسيار را به جا آورديم.
خدايا! تو را سپاس؛ در حالی كه به بدی هامان اقرار، و به ضايع كردن ماه مبارك و هم چنين به تباه كردن اعمالمان اعتراف داريم، و برای تو در دل هامان پشيمانی پا برجا و ثابت، و در زبانمان عذر صادقانه قرار دارد. بر اين اساس در برابر تقصير و تفريطی كه در اين ماه گريبان گير ما شد، پاداشی عنايت كن كه از پرتو آن پاداش فضيلت دلخواهمان را در اين ماه به دست آورديم، و اندوخته های گوناگون را كه مورد علاقه است عوض بستانيم، و عذر ما را در كوتاهی از ادای حقّت بپذير، و عمرهای ما را، كه پيش روی ماست، به ماه رمضان آينده برسان، و چون ما را به آن رساندی، بر انجام عبادتی كه شايسته توست ياريمان فرما، و به انجام طاعتی كه سزاوار آن ماه است برسان، و عمل شايسته ای كه موجب تدارك حق توست، در آن دو ماه از ماه های روزگار به دست ما جاری فرما.
خدايا! در هر گونه لغزشی كه در اين ماه رمضانمان وارد شديم از گناه