فارسی
يكشنبه 11 شهريور 1403 - الاحد 25 صفر 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه قرآن كريم، ص: 503

و ما [پس از اين مرگ ] برانگيخته نخواهيم شد. 35

اگر شما [در زمينه زنده شدن مردگان ] راستگوييد [با درخواست از خدا] پدران ما را [زنده كنيد و نزد ما] بياوريد [تا ما به زنده شدن مردگان يقين پيدا كنيم!!] 36

آيا اينان [در قدرت و شوكت ] برترند يا قوم تُبَّع، و كسانی كه پيش از آنان بودند؟ ما همه آنان را هلاك كرديم؛ زيرا مجرم بودند؛ 37

ما آسمان ها و زمين و آنچه را ميان آن دو است، به بازی نيافريده ايم؛ 38

ما آن دو را جز به درستی به وجود نياورده ايم، ولی بيشترشان [به حقايق ] معرفت ندارند. 39

بی ترديد روز جدايی [حق از باطل، مؤمن از كافر و پاك از ناپاك ] وعده گاه همه آنان است؛ 40

همان روزی كه هيچ رفيق و دوستی چيزی از عذاب را از دوستش دفع نمی كند، و چون [آلوده به شرك و كفرند] ياری نمی شوند؛ 41

مگر كسی كه خدا او را مورد رحمت قرار داده است؛ زيرا او توانای شكست ناپذير و مهربان است 42

همانا درخت زقّوم، 43

خوراك گنهكار است، 44

مانند مس گداخته شده در شكم ها می جوشد، 45

چون جوشيدن آب جوشان 46

[گفته می شود:] اين گنهكار را بگيريد و او را به زور به وسط دوزخ بكشانيد. 47

آن گاه از عذاب آب جوشان بر سرش فرو ريزيد؛ 48

[و بگوييد:] بچش كه تو همان ارجمند و بزرگواری!! 49

به يقين اين همان چيزی است كه همواره درباره آن ترديد می كرديد. 50

مسلماً پرهيزكاران در جايگاه امنی خواهند بود. 51

در ميان بوستان ها و چشمه سارها؛ 52

لباس هايی از حرير نازك و ديبای ستبر می پوشند در حالی كه برابر هم می نشينند. 53

[آری سرانجام كار پرهيزكاران ] چنين است، و حور العين را به همسری آنان درآوريم، 54

در آنجا هر گونه ميوه ای را كه بخواهند می طلبند و می خورند، در حالی كه [از هر جهت ] ايمن و آسوده خاطرند؛ 55

در آنجا مرگ را نمی چشند، مرگ آنان همان مرگی بود كه در دنيا چشيدند، و خدا آنان را از عذاب دوزخ مصون می دارد. 56

[اين ] فضل و احسانی است از سوی پروردگار تو، [و] اين همان كاميابی بزرگ است. 57

جز اين نيست كه ما [فهم ] قرآن را با زبان تو [كه زبانی فصيح و گوياست ] آسان ساختيم تا




پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^