ترجمه قرآن كريم، ص: 562
است.
كافران پنداشتند [كه پس از مرگ ] هرگز برانگيخته نخواهند شد. بگو: آری سوگند به پروردگارم مسلماً برانگيخته خواهيد شد، سپس شما را به آنچه انجام داده ايد، خبر خواهند داد، و اين بر خدا آسان است.
پس به خدا و پيامبرش و نوری كه نازل كرديم، ايمان آوريد و خدا به آنچه انجام می دهيد، آگاه است.
[بی ترديد برانگيخته می شويد در] روزی كه شما را در روز اجتماع [كه روز قيامت است ] جمع می كند، آن روز، روز غبن و خسارت است؛ و هركس به خدا ايمان بياورد و كار شايسته انجام دهد، خدا گناهانش را از او محو می كند، و او را به بهشت هايی كه از زيرِ [درختانِ ] آن نهرها جاری است، درمی آورد، در آنها جاودانه اند. اين است كاميابی بزرگ.
آنان كه كافر شدند و آيات ما را انكار كردند، اهل آتش اند و در آن جاودانه اند، و آتش عاقبت بدی است!
هيچ مصيبتی جز به فرمان خدا نرسد. و هر كس به خدا ايمان بياورد، خدا قلبش را [به حقايق ] راهنمايی می كند؛ و خدا به همه چيز داناست.
و از خدا اطاعت كنيد و از پيامبر فرمان بريد، و اگر روی برگردانيد [بدانيد كه ] بر عهده پيامبر فقط رساندن آشكار [پيام وحی ] است.
خداست كه هيچ معبودی جز او نيست، پس مؤمنان فقط بايد بر او توكّل كنند.
ای اهل ايمان! به راستی برخی از همسران و فرزندانتان [به علت بازداشتن شما از اجرای فرمان های خدا و پيامبر] دشمن شمايند؛ بنابراين از [عمل به خواسته های بی جای ] آنان [كه مخالف احكام خداست ] بپرهيزيد، و اگر [از آزار و رنجی كه به شما می دهند] چشم پوشی كنيد و سرزنش كردن آنان را ترك نماييد و از آنان بگذريد [خدا هم شما را مورد الطاف بی كرانش قرار می دهد]؛ زيرا خدا بسيار آمرزنده و مهربان است.
اموال و فرزندانتان فقط وسيله آزمايش اند، و خداست كه پاداشی بزرگ نزد اوست.
بنابراين به اندازه