فارسی
دوشنبه 12 شهريور 1403 - الاثنين 26 صفر 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه مفاتيح الجنان، ص: 118

و نه گمراه كننده و اينكه آنان اولياء برگزيده تو، و حزب پيروز تو، و بندگان خالص تو بهترين انتخاب شدگان از ميان مخلوقات تواند و بهترين برگزيده شدگانی هستند كه برای بيان دينت برگزيدی و از ميان بندگانت خاص خود ساختی و ايشان را بر بندگانت برگزيدی و بر جهانيان حجّت قرار دادی، درود و سلام و رحمت و بركاتت بر آنان باد، بار الها! اين شهادت را نزد خود برای من ثبت كن، تا آن را در روز قيامت بر زبانم جاری كنی درحالی كه از من خشنود باشی، همانا تو بر آنچه می خواهی توانايی. خدايا! تو را سپاس سپاسی كه آغازش بالا رود و انجامش پايان نگيرد، خدايا! تو را سپاس، سپاسی كه آسمان برای تو بر دوش كشد و زمين و هركه بر آن است تو را آنچنان تسبيح كند. خدايا! تو را سپاس، سپاسی همواره و هميشگی كه گسست و پايانی برايش نباشد و تنها سزاوار تو باشد و به تو بيانجامد، سپاسی كه نمايان شود در دلم و بر تنم و نزد من و با من و پيش از من و پس از من و پيش رويم و بالای سرم و زير پايم و آنگاه كه مرگم فرا رسد و يگانه و تنها مانم سپس فانی شو و تو را سپاس گاهی كه زنده و برانگيخته شوم، ای سرور من، خدايا! و تو را ستايش و سپاس برای همه صفات پسنديده ات و بر همه نعمتهايت، سپاسی بلند و بی پايان، كه آن را ای پروردگار ما پسنديده داری و از آن خشنود شوی، خدايا! تو را سپاس بر هر خوردن و نوشيدن و هر دست يافتن و هر بست و گشودن، و در برابر هر تار مو كه به ما دادی، خدايا! تو را سپاس سپاسی پاينده به پايندگی ات و تو را سپاس سپاسی كه نهايت آن را جز دانشت نداند و تو را سپاس سپاسی كه پايان آن را جز مشيتّت نخواهد و تو را سپاس سپاسی كه جز




پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^