ترجمه قرآن كريم، ص: 604
سوره زلزال
به نام خدا كه رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش هميشگی
هنگامی كه زمين را با [شديدترين ] لرزشش بلرزانند،
و زمين بارهای گرانش را بيرون اندازد،
و انسان بگويد: زمين را چه شده است؟
آن روز است كه زمين اخبار خود را می گويد؛
چون پروردگارت به او وحی كرده است.
آن روز مردم [پس از پايان حساب ] به صورت گروه های پراكنده [به سوی منزل های ابدی خود بهشت يا دوزخ ] باز می گردند، تا اعمالشان را [به صورت تجسم يافته ] به آنان نشان دهند.
پس هركس هم وزن ذره ای نيكی كند، آن نيكی را ببيند.
و هركس هم وزن ذره ای بدی كند، آن بدی را ببيند.
سوره عاديات
به نام خدا كه رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش هميشگی
سوگند به اسبان دونده ای كه همهمه كنان [به سوی جنگ ] می تازند
و به اسبانی كه با كوبيدن سمشان از سنگ ها جرقه می جهانند
و به سوارانی كه هنگام صبح غافل گيرانه به دشمن هجوم می برند
و به وسيله آن هجوم، گرد و غبار فراوانی بر انگيزند
و ناگاه در آن وقت در ميان گروهی دشمن در آيند؛
[كه ] قطعاً انسان نسبت به پروردگارش بسيار ناسپاس است،
و بی ترديد خود او بر اين ناسپاسی گواه است،
و همانا او نسبت به ثروت و مال به شدت علاقه مند است [و به اين سبب بخل می ورزد.]
آيا نمی داند هنگامی كه آنچه در گورهاست برانگيخته شود.
و آنچه در سينه هاست پديدار گردد،
بی ترديد در آن روز پروردگارشان نسبت به آنان آگاه است [و بر پايه اعمال نيك و بدشان به آنان پاداش و كيفر دهد.]
سوره قارعه