ترجمه صحيفه كامله سجاديه، ص: 137
پاداش وعده داده شده را روزيم فرما، تا لذّت آنچه تو را به خاطر آن می خوانم، و دشواری چيزی كه از آن به تو پناه می آورم، بيابم.
خدايا! آنچه از كار دنيا و آخرتم، مرا اصلاح می كند می دانی؛ پس به برآوردن خواسته های من مهربان باش.
خدايا! بر محمّد و آل محمّد درود فرست، و هنگام كوتاهی در شكر گزاريت، آنهم شكرگزاری به خاطر نعمت هايی كه در زمان آسايش و سختی، و سلامت و بيماری به من عنايت فرمودی، حق را كه تسليم بودن در برابرت، و اقرار به احكام حكيمانه ات و اعتراف به كوتاهی ورزيدنم در شكر است روزيم كن، تا از وجودم نسيم خشنودی و آرامش باطن دريابم؛ آنهم در برابر ادای وظيفه ای كه نسبت به حضرتت بر من واجب است، ادای وظيفه در اموری كه در حال ترس و امنيّت، و خشنودی و خشم، و زيان و سود پيش می آيد.
خدايا! بر محمّد و آلش درود فرست و سلامت سينه از حسد روزيم كن تا به هيچ يك از بندگانت برای ذرّه ای از احسانت كه به آنها عنايت كردی، حسد نورزم، و تا جايی كه هيچ نعمتی از نعمت هايت را، بر احدی از بندگانت در دين يا دنيا، يا سلامت يا تقوا، يا فراخی يا راحت نبينم؛ جز آن كه برتر از آن را به لطف تو، و از سوی تو برای خود آرزو كنم، يگانه ای و شريكی برايت نيست.
خدايا! بر محمّد و آل محمّد درود فرست و خودداری از خطاها، و پرهيز از لغزش ها را در دنيا و آخرت، در حال خشنودی و خشم روزيم فرما؛ به طوری كه حالت درونم نسبت به آنچه كه از خشنودی و خشم بر من وارد می شود، يكسان و مساوی باشد، در حالی كه عمل كننده به طاعتت باشم و خشنودی تو را در حق دوستان و دشمنان بر آنچه غير طاعت و خشنودی توست ترجيح دهم، تا دشمنم از ستم و جورم ايمن باشد، و دوستم از رغبتم و پايين آمدن هوای نفسم به سويش نااميد گردد، و مرا از آنان قرار ده كه تو را مخلصانه در حال آسايش