ترجمه صحيفه كامله سجاديه، ص: 294
طاعتشان را واجب فرموده ای قرار ده؛ آن هم از جمله كسانی كه توحيد و ايمان به وسيله آنها و به دست آنان جريان پيدا می كند، آمين، ای پروردگار جهانيان!
خدايا! خشمت را جز بردباريت بر نمی گرداند، و سخطت را جز عفوت رد نمی كند، و از عقابت جز رحمتت پناه نمی دهد، و مرا از عذاب تو جز زاری به درگاه تو و در برابر تو نجات نمی دهد؛ پس بر محمّد و آل محمّد درود فرست. و ما را ای خدای من از سوی خود گشايش بخش؛ به قدرتی كه مردگان را به آن زنده می كنی، و سرزمين های مرده را به حركت می آوری.
ای خدای من! مرا از غصّه دوری از رحمتت هلاك مكن تا خواسته ام را اجابت فرمايی، و مرا از اجابت دعايم آگاه كنی، و مزه سلامت همه جانبه را تا پايان زندگيم به من بچشان و دشمن شادم مكن، و او را وبال گردنم مكن و بر من چيره مساز.
خدای من! اگر بلند مقامم كنی، كيست كه پستم كند؟ و اگر پستم كنی، كيست كه مرا بلند مقام كند؟ و اگر مرا گرامی داری، كيست كه خوارم كند؟ و اگر خوارم كنی، كيست كه گراميم دارد؟ و اگر عذابم كنی، كيست كه به من رحم كند؟ و اگر مرا هلاك كنی، كيست كه درباره بنده ات به تو اعتراض كند يا از تو درباره اش بازخواست نمايد؟ و من به اين حقيقت پی برده ام كه در حكم و فرمانت ستمی نيست، و در كيفرت شتاب و عجله ای وجود ندارد، و جز اين نيست كه كسی در كيفر شتاب می ورزد، كه بيم از دست رفتن فرصت را دارد، و جز اين نيست كه كسی به ستم نيازمند است كه ناتوان است، و تو ای خدای من از اين امور برتر و بسيار بالاتری.
خدايا! بر محمّد و آل محمّد درود فرست، و مرا هدف بالا و نشانه انتقام و مجازات قرار مده، و مهلتم ده و اندوهم را بزدای، و از لغزش هايم بگذر، و به بلايی دنبال بلا گرفتارم مكن؛ چرا كه ناتوانی و كمی تدبير و زاريم را به