ترجمه قرآن كريم، ص: 70
كافرانه ] گذشتگانتان بازمی گردانند، در نتيجه زيانكار خواهيد شد.
[آنان نه سرپرست شما و نه شايسته اطاعت هستند] بلكه خدا يار و سرپرست شماست؛ و او بهترين ياری دهندگان است.
به زودی در دل های كافران ترس می اندازيم؛ زيرا چيزی را كه خدا بر [حقّانيّت ] آن دليلی نازل نكرده، شريك خدا قرار داده اند، و جايگاهشان آتش است؛ و بد است جايگاه ستمكاران.
يقيناً خدا وعده اش را [در جنگ احد] برای شما تحقّق داد، آن گاه كه دشمنان را به فرمان او تا مرز ريشه كن شدنشان می كشتيد، تا زمانی كه سست شديد و در كارِ [جنگ و غنيمت و حفظ سنگری كه محل رخنه دشمن بود] به نزاع و ستيز برخاستيد، و پس از آنكه [در شروع جنگ ] آنچه را از پيروزی و غنيمت دوست داشتيد، به شما نشان داد [از فرمان پيامبر در رابطه با حفظ سنگر] سر پيچی كرديد، برخی از شما دنيا را می خواست و برخی از شما خواهان آخرت بود، سپس برای آنكه شما را امتحان كند از [پيروزی بر] آنان بازداشت و از شما درگذشت؛ و خدا بر مؤمنان دارای فزون بخشی است.
[ياد كنيد] زمانی كه [از ميدان جنگ احد] تا مرز پنهان شدن از ديده ها دور می شديد و به هيچ كس توجه نمی كرديد، در صورتی كه پيامبر [كه اجابت دعوتش واجب است ] شما را از پشت سرتان فرا می خواند، پس خدا شما را به اندوهی روی اندوهی مجازات كرد تا بر آنچه [از پيروزی و غنيمت ] از دستتان رفته و به آنچه [از آسيب و مصيبت ] به شما رسيده اندوهگين نشويد؛ و خدا به آنچه انجام می دهيد آگاه است.
سپس بعد از آن اندوه و غم، خواب آرام بخشی بر شما فرود آمد و گروهی از شما را [كه بر