فارسی
دوشنبه 12 شهريور 1403 - الاثنين 26 صفر 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه مفاتيح الجنان، ص: 115

در راستای پروايت و دوام در پيوستن به خدمتت را به من ارزانی دار تا به سويت برانم در ميدانهای پيشتازان و به سويت بشتابم در ميان شتابندگان و به كوی قربت آيم در ميان مشتاقان و همانند مخلصان به تو نزديك شوم و چون يقين آوردگان از جاه تو بهراسم و با اهل ايمان در جوارت گرد آيم. خدايا! هركس مرا به بدی قصد كند تو قصدش كن، و هركس با من مكر ورزد تو با او مكر كن، و مرا از بهره مندترين بندگانت نزد خود، و نزديك ترينشان در منزلت به تو و مخصوص ترينشان در رتبه به پيشگاهت بگردان، زيرا اين همه به دست نيايد جز به فضل تو، خدايا! با جودت به من جود كن و با بزرگواريت به من نظر كن و با رحمتت مرا نگاهدار و زبانم را به ذكرت گويا كن، و دلم را به محبتت شيفته و شيدا فرا و بر من منّت گذار با پاسخ نيكويت و لغزشم را ناديده انگار و گناهم را ببخش، زيرا تو بندگانت را به بندگی فرمان دادی و به دعا و درخواست از خود امر كردی و اجابت دعا را برای آنان ضامن شدی، پس ای پروردگار من تنها روی به سوی تو داشتم و دستم را تنها به جانب تو دراز كردم، پس تو را به عزّتت سوگند می دهم كه دعايم را اجابت كنی و مرا به آرزويم برسانی، و اميدم را از فضلت نااميد نكنی، و شرّ دشمنانم را از پری و آدمی از من كفايت كنی، ای خدايی كه زود از بنده ات خشنود می شوی، بيامرز آن را كه جز دعا چيزی ندارد، همانا تو هرچه بخواهی انجام می دهی، ای آن كه نامش دوا و يادش شفا و طاعتش توانگری است، رحم كن به كسی كه سرمايه اش اميد و سازوبرگش اشك ريزان است، ای فروريزنده نعمتها ای دوركننده بلاها، ای روشنی بخش وحشت زدگان در تاريكيها، ای دانای ناآموخته بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست،




پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^