ترجمه مفاتيح الجنان، ص: 38
خدايا از تو می خواهم به نگاه بزرگوارانه ات و نام بزرگ و فرمانروايی ديرينه ات كه بر محمد و خاندان او درود فرستی و بيامرزی گناه بزرگ مرا، چه گناه بزرگ را جز آمرزگاری بزرگ نمی آمرزد و چون از نافله فارغ شدی هرچه می خواهی تعقيب بخوان، سپس ده مرتبه بگو: آنچه خدا بخواهد خواهد شد. هيچ نيرويی نيست مگ سرچشمه يافته از خدا، از خدا آمرزش ميطلبم آنگاه بگو: خدايا! از تو موجبات رحمتت و اسباب آمرزش حتمی ات، و رهايی از آتش دوزخ و از هر بلا و كاميابی به بهشت و خشنودی تو در خانه امن آن جهان و همسايگی پيامبرت محمد (درود بر او و خاندانش) را خواستارم. خدايا هر نعمتی كه بدست ماست از جانب توست، جز تو شايسته پرستش نيست، از تو آمرزش می جويم و به سوی تو می پويم و بين نماز مغرب و عشاء نماز «غفيله» را می خوانی كه دو ركعت است. ر ركعت اول بعد از «حمد» می خوانی: و همراه ماهی (يونس) را ياد كن آن گاه كه خشمناك [از ميان قوم خود بيرون ] رفت، سپس گمان كرد كه بر او تنگ نگيريم، پس در ميان تاريكيها ندا داد كه شايسته پرستشی جز تو نيست، پاك و منزهی به راستی من از ستمكاران بودم، پس دعايش را مستجاب نموديم و او را از غم رهانيديم، و اين چنين اهل ايمان را رهايی بخشيم. و كليدهای غيب نزد اوست آنها را كسی جز او نمی داند، و بر آنچه در خشيكی و درياست آگاه است، و هيچ برگی فرو نمی افتد جز آنكه به آن آگاهی دارد و هيچ دانه ای در دل تاريكيهای زمين و هيچ تر و خشكی [در هر كجای عالم ] فرو نيفتد جز آنكه در لوح محفوظ ثبت است پس دستها را به حالت قنوت بلند می كنی و می گويی: خدا به حق كليدهای غيب كه كسی جز تو از آنها آگاه نيست از تو می خواهم بر