ترجمه مفاتيح الجنان، ص: 47
از نامه اعمالم فرو ريزی و در دين و جانم به من سلامت بخشی و كسانی كه به آنها انس گرفته ام از من وحشت زده نكنی و در باقيمانده عمر احسانت را بر من تمام نمايی چنان كه در گذشته عمرم بر من احسان نمودی. ای مهربان ترين مهربانان.
دعای روز يكشنبه
به نام خدا كه رحتمش بسيار و مهربانی اش هميشگی است به نام خدايی كه جز به فضل و بخشش او اميد نبستم، و جز از عدالت او نهراسم، و جز به سخن او اعتماد نمی كنم، و جز به ريسمانش چنگ نزنم، تنها به تو پناه می آورم ای خدای بخشايشگر مهربان از ستم و دشمنی، و مصائب روزگار و اندوههای پياپی و پيش آمدهای ناگوار دوران و از گذشت عمر پيش از مهيّا شدن و توشه برداشتن و تنها از تو راهنمائی می جويم به سوی آنچه خير و صلاح من در آن است و فقط از تو ياری می خواهم در آنچه پيروزی و رستگاری با آن همراه است، و در پوشيدن لباس عافيت و كمال آن و فراگيری سلامتی و دوام آن تنها به تو دل می بندم و به تو پناه می آورم ای پروردگار من از وسوسه های شياطين و به ياری سلطنت تو دوری می جويم از ستم پادشاهان، پس آنچه از نماز و روزه ام صورت گرفته پذيرا باش و فردا و روزهای پس از آن مرا بهتر از اين ساعت و امروزم قرار ده و مرا در بين خويشاوندان و بستگانم عزيز گردان، و در بيداری و خواب نگهدارم باش، چرا كه تويی خدا و بهترين نگهدار و تويی مهربان ترين مهربانان. خدايا من در امرزوم