ترجمه صحيفه كامله سجاديه، ص: 170
برتری حول و قوّت، و پايه والايی و رفعت مخصوص توست، و هر چه غير توست، در تمام عمرش به او رحم شده، و در زندگيش مغلوب قدرتی گشته، و در كارش شكست خورده، و در صفات و خصوصيات جا به جا شد؛ تو بالاتر از آنی كه شبيه ها و همانندها برای تو باشد، و بزرگتر از آنی كه همسان ها و همتاها برايت قرار دهند؛ پس پاك و منزّهی و معبودی جز تو نيست.
دعای 29 ضيق روزی
خدايا! ما را در رزق و روزيمان، به يقين نداشتن، و در مدّت زندگی مان به درازی آرزو آزمودی تا جايی كه روزی های تو را، از روزی خوران خواستيم، و به آرزومان نسبت به عمر طولانی، در عمر سال خوردگان طمع بستيم؛ پس بر محمّد و آل محمّد درود فرست، و ما را يقينی صادقانه بخش كه به سبب آن از مشقّت طلب روزی بی نيازمان كنی، و اطمينانی خالص به ما الهام كن، تا به خاطر آن از شدّت رنج و تعب نگاهمان داری.
و چنان كن كه آنچه در قرآنت به صراحت وعده داده ای، و از پی آن وعده در كتابت سوگند ياد كرده ای، ما را از دويدن دنبال آن رزقی كه رساندنش را به ما متكفّل شده ای باز دارد، و مانع پريشانی خاطر ما نسبت به آنچه ضامن كفايتش شده ای، شود.
پس چنين گفته ای و گفته تو حق و راست ترين گفته هاست، و سوگند خورده ای، و سوگندت راست ترين و رساترين سوگند است:
«و روزی شما و آنچه به شما وعده داده شده، در آسمان است.»
سپس گفتی: «پس به پروردگار آسمان و زمين سوگند، موجود بودن روزی، و آنچه به آن وعده داده شده ايد حق است، مانند آن كه شما سخن می گوييد.»